Крестики-нолики. Иэн Рэнкин

Читать онлайн.
Название Крестики-нолики
Автор произведения Иэн Рэнкин
Жанр Триллеры
Серия Звезды мирового детектива
Издательство Триллеры
Год выпуска 1987
isbn 978-5-389-06714-1



Скачать книгу

в лилово-розовую полоску и поплелся навстречу предполагаемому разносу.

      – Да, Том?

      – Разве ты не едешь на пресс-конференцию?

      – Еще уйма времени, Том.

      – Кого из фотографов ты берешь?

      – Какая разница? С тем же успехом я могу щелкать своим паршивым «Инстаматиком». Никто из наших юнцов все равно снимать не умеет, Том. Вот если б ты дал мне Энди Флеминга…

      – Ничего не выйдет, Джим. Он освещает королевское турне.

      – Какое королевское турне?

      Том Джеймсон произвел угрожающее телодвижение, будто бы собираясь подняться со стула, что было бы беспрецедентным поступком. Однако он лишь выпрямил спину, расправил плечи и с подозрением уставился на своего репортера – звезду уголовной хроники.

      – Ты ведь пока еще журналист, Джим, не правда ли? То есть ты часом не ушел до срока на пенсию, отшельником не заделался? А старческого слабоумия в роду не наблюдалось?

      – Слушай, Том, когда королевское семейство совершит преступление, я первый буду тут как тут. Пока этого не случилось, я о нем и не думаю, разве что в кошмарном сне увижу.

      Джеймсон демонстративно посмотрел на часы.

      – Ладно, ладно, иду.

      С этими словами Стивенс с поразительной скоростью повернулся на каблуках и выскочил из редакции, не обращая внимания на раздававшиеся за спиной крики начальника, желавшего знать, кто из имеющихся под рукой фотографов ему сгодится.

      «На черта мне вообще нужен фотограф? – угрюмо размышлял Стивенс. – Я в жизни не встречал фотогеничного полицейского!» Однако, выходя из здания, он вдруг вспомнил лицо секретаря пресс-службы полиции и, улыбнувшись, сказал себе, что был не прав.

      – «Повсюду ключи к разгадке для тех, кто читает между времен». Сплошная тарабарщина, правда, Джон?

      Бессмыслица.

      Мортон вел машину, направляясь в район Хеймаркет. День выдался ненастный: порывистый ветер бросал в лицо прохожим струи холодного дождя, пробиравшего до костей. Было так пасмурно, что даже в полдень автомобилисты ездили с включенными фарами.

      Отличный денек для работы на свежем воздухе.

      – Бессмыслица? Нет, Джек. Вторая часть вытекает из первой; тут есть какая-то логическая связь.

      – Ну что ж, будем надеяться, ты получишь еще несколько писем. Может, тогда мы все поймем.

      – Может быть. По мне, так лучше бы этот бред собачий вообще прекратился. Не очень-то приятно сознавать, что какой-то маньяк знает, где ты работаешь и где живешь.

      – А твой номер есть в телефонной книге?

      – Нет, не внесен.

      – Значит, он шел другим путем. Но как же он у знал твой домашний адрес?

      – Он или она, – уточнил Ребус, вновь засовывая письма в карман. – Ну откуда мне знать?

      Он зажег две сигареты и одну, оторвав фильтр, протянул Мортону.

      – Спасибочки, – поблагодарил Мортон, сунув в рот коротенькую сигаретку. Дождь шел на убыль. – Потоп в Глазго, – добавил он, не рассчитывая на ответ.

      От