Сплетни нашего городка. Кэролин Браун

Читать онлайн.
Название Сплетни нашего городка
Автор произведения Кэролин Браун
Жанр Современные любовные романы
Серия Королева романтической прозы
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-118680-7



Скачать книгу

учебы в колледже, привезла на выходные своего студента-психолога. Господи, представляю, каково пришлось бедному парню. Но сейчас вокруг нее подруги, так что она будет держать себя в руках. Ты приехала только на вечеринку или насовсем? – Он крепко обнял ее.

      – Только на вечеринку. Я поговорила с папой, и он сказал, что мне можно прийти, даже если я не хочу возвращаться домой. Не знаю, Фрэнк, удастся ли мне выдержать это. Встретиться с ней лицом к лицу после той ссоры, да еще и в присутствии ее красавиц – ох как нелегко.

      – Ну, тут есть только два варианта, малышка Дженни. Ты можешь сесть в тарантас Летти и уехать обратно в город или же набраться храбрости и войти в клетку хищника, – сказал Фрэнк.

      – Думаю, я выберу второй вариант. Чем дольше буду оттягивать этот момент, тем больше она рассвирепеет. – Она устремилась к кухонной двери, пока не потеряла самообладание, и вошла внутрь.

      – Милая моя девочка. – Мейбл бросилась обнимать Дженни Сью. – Я так рада, что ты пришла. Подруги твоей мамы уже на террасе с бокалами «Мимозы»[21]. Они вовсю стараются подбодрить ее. С тех пор, как вы поссорились, она сама не своя.

      – Мейбл, нам сюда еще апельсинового сока, – крикнула Шарлотта.

      – Я сейчас вернусь. – Мейбл достала из холодильника бутылку сока и поспешила к хозяйке.

      Рик толкнул дверь кухни и внес огромный арбуз.

      – Я уже доехал до ворот, когда вдруг вспомнил, что оставил вас без главного угощения.

      – Еще раз здравствуй. Положи туда. – Дженни Сью указала на рабочий стол.

      Он положил арбуз так, чтобы тот не укатился, и повернулся к ней.

      – У тебя прямо под ухом осталось пятнышко. Возможно, ты захочешь его стереть.

      Она быстро намочила бумажное полотенце и протянула ему.

      – Помоги, пожалуйста. Если я столкнусь с кем-то из маминых подруг, они наверняка заметят и что-нибудь да скажут.

      Он осторожно потер испачканное место, а затем большим пальцем приподнял ей подбородок и покрутил голову туда-сюда.

      – Теперь ты в отличной форме.

      – Большое спасибо. – Она взяла у него полотенце и выбросила в мусорное ведро, но никак не могла избавиться от ощущения, вызванного прикосновением его пальцев. Она списала все это на нервы из-за предстоящей встречи с матерью и ее подругами.

      Вернулась Мейбл и кивнула, увидев арбуз:

      – У тебя не найдется еще парочки? Я начинаю думать, что одного не хватит.

      – Конечно. Я схожу к грузовику, сейчас принесу. – Рик захромал к двери.

      – Хороший парень, этот Рик, – сказала Мейбл. – Городу следовало бы устроить для него парад или назвать улицу в его честь или еще что, когда он вернулся домой, весь израненный. Но он не был… В общем, ничего ему не дали.

      – Не был кем? – Дженни Сью дотронулась до подбородка, проверяя, такой ли он теплый, каким кажется.

      – Дорогая, это Блум. Неимущие не получают внимания или наград за свои подвиги. Слава достается только имущим и не важно, за что, – ответила Мейбл. –



<p>21</p>

Алкогольный коктейль, представляющий собой смесь шампанского и свежего апельсинового сока.