Название | «Завет народу и свет племенам». Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма |
---|---|
Автор произведения | Сергей Петров |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005139566 |
Учитывая, что Второ-Исайя использует наряду с ан (ти) иконизмом и креационизмом в качестве третьего довода в пользу исключительности Яхве правильность предсказания им возвышения Кира, законно задаться вопросом, не был ли источник его первых двух доводов также персидским. Судя по тому, что мы знаем о религии ранних Ахеменидов, ан (ти) иконизм и креационизм играли в ней важную роль.
Об ан (ти) иконизме персидской религии свидетельствует современник Артаксеркса I (465—424 гг. до н.э.) Геродот (отождествляющий Ахурамазду с Зевсом): «Что до обычаев персов, то я могу сообщить о них вот что. Воздвигать статуи, храмы и алтари у персов не принято. Тех же, кто это делает, они считают глупцами, потому, мне думается, что вовсе не считают богов человекоподобными существами, как это делают эллины. Так, Зевсу они обычно приносят жертвы на вершинах гор и весь небесный свод называют Зевсом»2 (История, 1.131)3.
21 из дошедших до нас надписей персидских царей начинается с пролога о сотворении мира (DNa, DNb, DEa, DPd, DSe, DSf, DSt, DSab, DZc, XEa, XPa, XPb, XPc, XPd, XPf, XPh, XPl, XVa, D2Ha, A2Hc, A3Pa). Древнейшей из них является надпись на гробнице Дария I в Накш-и Рустаме в 6 км севернее Персеполя (DNa) (такой же пролог с некоторыми изменениями открывает надписи Ксеркса и всех троих Артаксерксов):
baga: vazraka: Auramazdā
Бог великий Ахурамазда
hya: imām: būmām: adā
Который эту землю сотворил
hya: avam: asmānam: adā
Который то небо сотворил
hya: martiyam: adā
Который человека сотворил
hya: šiyātim: adā: martiyahyā
Который благо сотворил для человека
hya: Dārayavaum: xšāyaθiyam: akunauš
Который Дария царём сделал
aivam: parūvnām: xšāyaθiyam
Единым из многих царей
aivam: parūvnām: framātāram
Единым из многих правителей
adam: Dārayavauš: xšāyaθiya: vazraka
Я Дарий, царь великий
xšāyaθiya: xšāyaθiyānām
Царь царей
xšāyaθiya: dahyūnām: vispazanānām
Царь стран всех родов
xšāyaθiya: ahyāyā: būmiyā: vazrakāyā: dūraiapiy
Царь этой земли, великой и обширной
Рельеф на гробнице Дария I в Накш-и Рустаме
Уже по частоте, с которой Ахемениды обращаются к теме творения, можно понять, сколь важную роль она играет в их религии. Творческая деятельность является исключительной привилегией Ахурамазды. Глагол dā-, которым описывается эта деятельность, в древнеперсидских надписях применяется только к этому богу. Творение является мирным (отсутствуют какие-либо намёки на борьбу Ахурамазды в ходе него с враждебными божествами) и благим (оно включает «благо для человека»). Сотворённая Ахурамаздой земля (būmi) тождественна Персидской империи.
Древнейшая иудейская космогония воспроизводила западносемитский миф о сотворении мира Богом грозы (роль которого в иудаизме перешла к Яхве) после его победы над Морем и морскими чудовищами. Следы её дошли до нас в Книге Псалмов: «Боже (’elohim), … ты расторг силою твоею Море (yam),
2
Πέρσας δὲ οἶδα νόμοισι τοιοῖσιδε χρεωμένους, ἀγάλματα μὲν καὶ νηοὺς καὶ βωμοὺς οὐκ ἐν νόμῳ ποιευμένους ἱδρύεσθαι, ἀλλὰ καὶ τοῖσι ποιεῦσι μωρίην ἐπιφέρουσι, ὡς μὲν ἐμοὶ δοκέειν, ὅτι οὐκ ἀνθρωποφυέας ἐνόμισαν τοὺς θεοὺς κατά περ οἱ Ἕλληνες εἶναι· οἳ δὲ νομίζουσι Διὶ μὲν ἐπὶ τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων ἀναβαίνοντες θυσίας ἔρδειν, τὸν κύκλον πάντα τοῦ οὐρανοῦ Δία καλέοντες.
3
Здесь и далее «История» Геродота цитируется в переводе Г. А. Стратановского.