Название | Первый закон. Трилогия |
---|---|
Автор произведения | Джо Аберкромби |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Гиганты фантастики |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-04-111837-2 |
– Я убил одного! – закричал Слабейший.
На время воцарилась тишина. Ищейка выбрался на лужайку, и бойцы стали осматриваться, проверяя, все ли враги поражены. Потом Черный Доу поднял над головой окровавленную секиру и издал жуткий рев:
– Мы их перебили, черт побери!
– Ты чуть не перебил всех нас, идиот! – рявкнул Тридуба.
– А?
– Как насчет долбаного сигнала, а?
– Мне показалось, что ты кричал!
– Ничего подобного!
– Нет? – спросил Доу с видом крайнего изумления. – А кстати, что у нас было сигналом?
Тридуба испустил тяжелый вздох и закрыл лицо руками.
Форли по-прежнему взирал на свой меч.
– Я убил одного! – опять сказал он.
Теперь, когда схватка закончилась, Ищейка не мог больше терпеть – он повернулся и стал мочиться на ближайшее дерево.
– Мы их сделали! – заорал Тул, хлопнув его по спине.
– Осторожно! – взвыл Ищейка, облив ногу мочой.
Все захохотали над этим происшествием, и даже Молчун хмыкнул себе под нос.
Тул потряс Тридуба за плечо:
– Мы их сделали, вождь!
– Да, сделали, – ответил тот с кислым видом. – Но осталась еще куча других. Их тысячи. И пока они здесь, по эту сторону гор, они не успокоятся. Рано или поздно шанка двинутся на юг. Может быть, нынешним летом, когда откроются перевалы, или позже. Но ждать осталось недолго.
Ищейка взглянул на бойцов: все тревожно переминались после маленькой речи вождя. Сияние победы продлилось недолго. Так бывало всегда. Он посмотрел на мертвых плоскоголовых, лежавших на земле, изрубленных и окровавленных, распростертых и скорчившихся. Теперь победа казалось ничтожной.
– Разве мы не должны рассказать об этом, Тридуба? – спросил он. – Разве мы не должны попытаться предупредить кого-нибудь?
– Верно. – Тридуба улыбнулся скупой печальной улыбкой. – Но кого?
Деяния истинной любви
Джезаль понуро брел по серому Агрионту с фехтовальными клинками в руке: зевающий, спотыкающийся, недовольный, до сих пор не пришедший в себя после вчерашней бесконечной тренировки. Он не встретил ни одного прохожего, пока тащился на ежедневную пытку у лорд-маршала Варуза. Не считая необычно раннего чириканья какой-то пташки и запинающегося шарканья собственных сапог, он не слышал ни звука. Все еще спали. В это время и полагалось спать – ему в первую очередь.
Он протащил свои ноющие ноги через арку и дальше по проходу. Солнце едва поднялось над горизонтом, и открывшийся взору Джезаля двор заполняли глубокие тени. Щурясь в полумраке, он разглядел Варуза: тот сидел у стола в ожидании. Черт побери! Джезаль надеялся, что в кои-то веки пришел первым! Эта старая сволочь вообще спит когда-нибудь или нет?
– Лорд-маршал! –