Укрощение повесы. Аманда Маккейб

Читать онлайн.
Название Укрощение повесы
Автор произведения Аманда Маккейб
Жанр Исторические любовные романы
Серия Исторический роман – Harlequin
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-227-04285-9



Скачать книгу

но в этот момент странное напряжение взорвалось и тихое утро обратилось в хаос. Гигант с оглушающим ревом кинулся на него. У Анны зарябило в глазах от мешанины рук и клинков, она и не представляла, что можно двигаться так быстро.

      Стоявшие в тени слуги с воплями бросились хозяину на подмогу. Сражение грозило превратиться в масштабную потасовку. Анна прижалась к стене.

      Однако она недооценила Роба. На вид – распутник чистой воды, он двигался так, словно за долгую ночь не утратил ни капли своей актерской пластичности. С грацией королевского тигра увернулся от нападавшего, схватил его за руку и, используя разницу в весе, бросил гиганта на землю. Хрусткий звук заставил челядь застыть на месте, а ее хозяин издал мучительный стон.

      Роб махнул им своей рапирой.

      – Ну, кто следующий?

      Как и следовало ожидать, его вызов никто не принял. Слуги подхватили своего упавшего хозяина и куда-то поволокли, рыдающая проститутка поплелась вслед за ними. Кровопролитие закончилось так же быстро, как и возникло.

      – Надеюсь, теперь вы довольны, – пробормотала Анна.

      Роб, смеясь, оперся рукой о стену у ее головы.

      – Да, вполне. Они сбежали, как крысы из сточной канавы. Разве вас это не позабавило?

      – Нет. Мне кажется… – Она вдруг увидела, что пятно крови на его обнаженной груди стало больше и ярче и пачкает его растрепанную рубашку. – Вы ранены!

      Она протянулась к нему, но он зашипел от боли и оттолкнул ее руку:

      – Это просто царапина.

      – Если ничего не предпринять, царапина может привести на кладбище, – запротестовала Анна. – Я ведь дочь Тома Олвика, если помните? Мне много раз приходилось видеть раны. Пожалуйста, позвольте мне взглянуть.

      Он посмотрел мимо нее на глазеющих актеров, явно недовольных, что шумиха так быстро закончилась.

      – Не здесь, – пробормотал он.

      – Что? Скромничаете? Хорошо, мы можем пройти в уборную.

      – Я буду счастлив перед вами разоблачиться, миссис Баррет. Только попросите…

      Роб внезапно качнулся, его бронзовое лицо посерело.

      Анна приняла его на себя, обхватив рукой за стройную талию. В ее сознании прозвучал тревожный звоночек. Роберт Олден никогда не бледнел. Этой ночью, похоже, действительно что-то случилось.

      – Роб, в чем дело? – выдохнула она.

      – Никто не должен узнать, – грубо заявил он и тяжело прислонился к ней, дыша в затылок.

      Узнать что?

      – Я никому не скажу, – прошептала она. – Пойдемте в дом, и все будет хорошо.

      Если бы только она сама верила в то, что говорила.

      Глава 2

      Анна вела Роба по запутанному коридорному лабиринту за сценой театра. Царила такая пугающая тишина, что было слышно, как его дыхание эхом отдается в грубых деревянных стенах. В горле у нее застрял запах пыли, грима и крови, а опиравшийся на нее Роб казался слишком горячим, словно у него был жар.

      Она старалась не поддаваться беспокойству, но у нее не слишком-то получалось. Всю свою жизнь она жила со