Название | Детские клятвы |
---|---|
Автор произведения | Елизавета Алексеевна Малышева |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– И все же, мы гости здесь, не стоит наживать врагов, к тому же сейчас, когда мы даже не освоились.
– Я не собираюсь тут осваиваться! Гости! Конечно! Мы в плену, Хэльнар!
– И вовсе это не так, намедни пришло письмо от принцессы Мерион, она зовёт прогуляться, чтобы познакомить нас с городом. Я уже отослала согласие.
Действительно, не успели они приехать, как их представили принцессе Мэрион и заодно, неотступно следовавшей за ней, некой Лакрес Моро, выглядевшей крайне невыгодно на фоне роскошной подруги.
Главной задачей стало ненавязчиво помочь гостям узнать культуру Ареры: какие правила и приличия необходимо соблюдать, какие слова произносить в слух, какое платье вызовет восхищение, а не смех. Сразу же Хэльнар получила приглашения и на променад, и в кафе, и в театр, но всякий раз вежливо отказывала под суровым взглядом брата. Но женщина есть женщина: стоило позвать ее в пассаж – недовольство Йарга не показалось большой преградой.
– Что? – раздраженно отозвался Огненный.
– Не думаю, что следует отклонять предложение августейшей особы. – С улыбкой ответила девушка, мой дорогой брат.
Страшно, какую власть имеют эти ласковые речи! Йарг похож был на сурового отца, которого маленькая дочурка просит подарить ей куклу – и он обезоружен, и добудет ей ее даже если придется применить самые бесчестные приемы.
– Я остаюсь.
Она хотела сказать что-то ещё, но, взглянув на брата, не решилась.
Прошло почти полмесяца с тех пор, как они покинули Ивит, – крошечный уединенный остров на Юго-Востоке – и хотя прежде Йарг мог неделями пропадать в лесах, выслеживая зверя или духа, вынужденное путешествие давалось ему тяжело.
В племени их статус слишком разнился, чтобы иметь возможность беседовать : Хэльнар помогала нянчить детей, собирала из ракушек бусы и готовила мясо, добытое охотниками, вроде того же Йарга, своим проворством снискавшего славы добытчика, он же заседал с отцом на собраниях . Словом, ее блистательный брат, сын вождя, сильный маг и прославленный воин, совсем сник, потемнел лицом, стал неразговорчивым и раздражительным, и совсем не желал глядеть на Ареру.
Стоило карете миновать городские ворота, воин понял, что никогда он не полюбит эту страну и не захочет добровольно в ней остаться. Каменные стены сомкнулись за широкой спиной, Арера отобрала не только семью и положение, превратив его в лишённого всякого влияния безродного дикаря, но и клинок, которым он добыл себе славу и уважение.
Шумная столица пестрила контрастами, за жалкой лачугой возвышался каменный дом, за свалкой поднимал золотые головы храм чужой богини, из стен лезли башни, на них росли другие и все это походило на огромного серого монстра из грязи и фальшивого блеска. В начале поездки он не обращал внимания, на лакейские замашки окружающих, но теперь каждый норовил, искривив лицо в