Пандора Норна. Остров К. Александра Игоревна Север

Читать онлайн.
Название Пандора Норна. Остров К
Автор произведения Александра Игоревна Север
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

боевой стратегический корабль. Вообще, фауна у нас довольно скудная, а флоры и вовсе никакой нет. О том, что трава зеленая, я узнал по словам учителя мироведения только после того, как спросил почему маленький островок напротив первого раздела отмечен на карте зеленым цветом. А животных нам досталось всего три вида. Но я был уверен, что чуднее извозника и на других островах зверя не найдется.

      Гладкая лоснящаяся шерсть, вывороченные наружу вечно согнутые локти и острые то ли когти, то ли копыта, которыми он глубоко врезался в землю при передвижении, придавали ему вид мутировавшего гигантского насекомого. На вытянутой морде красовался рог, согнутый острием вперед, а мощные задние лапы выпрямлялись при наборе скорости, от чего задница смешно торчала вверх. В общем, природа знатно над ним посмеялась, но скорость и выносливость дала приличную. Очевидно, в качестве компенсации.

      Рабочие выстроились цепью по пристани и передавали друг другу ящики с консервами, поднимали их на борт корабля. Перворазделец, заменивший учетника, вел смету, а стратеги зевали, наблюдая за процессом. В этот раз их было намного больше, чем обычно.

      Как правило, экипаж грузового судна не превышает пятнадцати человек. А сам корабль имеет весьма скромные размеры и ограничивается парусным оснащением. Паровые двигатели – новинка механического острова, привилегия, доступная только боевым кораблям первой десятки. Двойное оснащение требует больше рук. А может, это про запас. Мало ли что. В любом случае не с проста я насчитал на борту Восьмого двадцать шесть человек и трех служивых.

      Служивые – тоже звери. Трехлапые саблезубые монстры весом в половину человека, но такие сбитые, что роста им почти не досталось. Зато мышцы выступали мощными рельефами. Эти полуморские твари отлично дрессировались и отличались верностью, силой и агрессией к чужакам. Идеальное оружие. И их я тоже увидел впервые. На грузовых парусниках они не водились.

      Как только я заметил капитана, сердце в моей груди застучало быстрее. По идеальной выправке и высоко поднятому подбородку я понял, что этим кораблем управляет не выслужившийся юнец, а опытный воин моря. Он не покинул судна и стоял на палубе у трапа, заложив руки за спину. Лица с такого расстояния я не разглядел, но представил. И оно, конечно же, было идеальным, усатым и спокойным.

      Желая подобраться ближе, я шмыгнул между камнями и скрылся в тени метрах в пяти от береговой линии. Волны шумели над левым ухом, а до правого уже донеслись восклицания белой толпы первораздельцев. Увидев их, служивый на пристани вскочил и утробно рыкнул. Нет, скорее забулькал. Звук больше похожий на бурлящую при кипении воду, чем на рычание. Стратег рядом с ним присел на корточки и что-то сказал. Я не услышал и шмыгнул за следующий камень.

      Капитан поднял руку и махнул ей из стороны в сторону. Сначала я подумал, что он приветствует новоприбывших, но позже понял: это знак. Стратег, стоявший ближе всех к основанию пристани, достал из маленького ящика незнакомый прибор, завел его, покрутив