Сандра. Путь мага. Книга вторая. Элина Лунева

Читать онлайн.
Название Сандра. Путь мага. Книга вторая
Автор произведения Элина Лунева
Жанр Эротическая литература
Серия
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

его интересует моя личность и биография?

      – Я – человек, – ответила спокойно я.

      – Уверена? – спросил с сомнением Оливер.

      – Абсолютно, – все также невозмутимо ответила я.

      В толпе раздался смех:      В толпе раздался смех:

      – Смотри, Уил, тебя отделала девчонка, – толпа разразилась насмешливыми криками.

      – Ага, а после этого упокоила несколько сотен зомби, – смеялся Уил, – Такой девчонке не стыдно проиграть любой бой.

      В толпе продолжалось веселье:      В толпе продолжалось веселье:

      – А не ты ли, Уил, недавно потрясал перед молодой леди своим прыщавым «дружком».

      – Ага, эта самая леди сама вчера обещала нам «говнюкам» извращения с зомби, – ответил Уил, перейдя на хохот.

      Народ продолжал веселиться и подкалывать       Народ продолжал веселиться и подкалывать неудачливого Уила, а я залилась багряным румянцем. Так, надо как-то прекратить это неприличное веселье.

      Я подняла на       Я подняла на Уила строгий взгляд и покачала головой. Он ойкнул, и тут же спрятался за спинами своих товарищей. Я оглядела внимательным взглядом мужчин.

      Командиры поняли, что пора бы разогнать толпу:      Командиры поняли, что пора бы разогнать толпу:

      – Так ребята, расходитесь, – сказал строго лейтенант Нейт.

      Мужчины нехотя стали отходить от костра.

      Я благодарно выдохнула. С      Я благодарно выдохнула. Сэм уже проснулся и взволнованно вглядывался в моё лицо. Я успокаивающе похлопала его по руке.

      – Все хорошо, Сэм. Долго я была без сознания?

      – Со вчерашнего дня, – ответил мне парень.

      – Долго, – задумчиво протянула я, – А далеко мы ушли от места сражения?

      – Нет, не очень, – ответил Оливер, – Хотелось бы подальше, но ты была без сознания, мы боялись тебя трясти. А что?

      – Понятно. Я бы хотела еще раз взглянуть на место битвы.

      Лейтенант усмехнулся:      Лейтенант усмехнулся:

      – Битвы? Какое там, скорее бойни или резни. Проклятая нежить положила половину моих ребят. Если бы не ваш отряд, то все бы мы там полегли.

      – Да и не только вы, но и мы тоже. Если бы не она, – кивнул на меня Оливер.

      Лейтенант долго мялся, прежде чем начать разговор. Я, видя его терзания, вопросительно взглянула на него.      Лейтенант долго мялся, прежде чем начать разговор. Я, видя его терзания, вопросительно взглянула на него.

      – Леди, не знаю вашего настоящего имени, понятное дело вы все равно нам не скажите кто вы и откуда. Только не надо больше сказок про простолюдинов и бастардов. На вашем лице написано чуть ли не герцогиня. Да и оружие ваше…

      Я хотела возразить, но он жестом попросил его не прерывать.      Я хотела возразить, но он жестом попросил его не прерывать.

      – Я простой солдат, и не умею выражаться витиевато, буду короток и прям. Я предлагаю вам сделку.

      – Мы предлагаем сделку, – поправил его командир наемников Оливер.

      Я вопросительно подняла брови. Наемник продолжил речь лейтенанта:      Я