Название | Братья по крови |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | Любовно-фантастические романы |
Серия | Знак Семи |
Издательство | Любовно-фантастические романы |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-699-63576-4 |
– Вторая составляющая триады. – Она пожала руку Фоксу. – Теперь я вдвойне рада, что выбрала самое популярное место в городе. Не возражаете, если я к вам присоединюсь?
– Нисколько. Угостить вас пивом? – спросил Фокс.
– Можно, конечно, но… только некрепкое.
Кэл шагнул к стойке бара.
– Я принесу. Что-нибудь еще? Пиццу?
– Ну… – Она посмотрела на тарелку с пиццей, и ее глаза внезапно увлажнились. – Не думаю, что у вас есть хлебцы из цельномолотого зерна и обезжиренная моцарелла.
– Следите за здоровьем? – спросил Фокс.
– Наоборот. – Куин прикусила губу. – Меняю образ жизни. Черт, как аппетитно выглядит. А что, если мы разделим одну из этих порций пополам? – Она провела ребром ладони над тарелкой.
– Без проблем.
Кэл принес нож для пиццы и разрезал кусок на две части.
– Я люблю жир и сахар, как мать любит своего ребенка, – сообщила Куин Фоксу. – И поэтому пытаюсь придерживаться разумной диеты.
– Мои родители – вегетарианцы, – сказал Фокс, когда они разложили пиццу по тарелкам. – Я вырос на тофу и люцерне.
– Боже, как печально.
– Вот почему он при любой возможности предпочитал есть у меня, а все свои деньги тратил на «Литл Деббис» и «Слим Джимс».
– «Литл Деббис» – это пища богов. – Она улыбнулась Кэлу, который поставил перед ней пиво. – Мне нравится ваш город. Я прошла несколько кварталов вдоль Мейн-стрит. Замерзла как собака, вернулась в эту милую гостиницу «Отель Холлоу», уселась на подоконник и стала наблюдать за окружающим миром.
– Чудесный мир, но в это время года слегка заторможенный.
– Угу, – согласилась Куин, осторожно откусывая от узкого треугольника пиццы. Потом закрыла глаза и вздохнула. – Вкусно. Я надеялась, что нет – ведь это всего лишь пицца в баре боулинга.
– Стараемся. Но в «Джинос» на той стороне улицы еще вкуснее, да и выбор больше.
Открыв глаза, Куин заметила, что Кэл ей улыбается.
– Нехорошо говорить такое женщине, которая меняет образ жизни.
Кэл наклонился над стойкой, улыбка его приблизилась, и Куин почувствовала, что у нее путаются мысли. Эта быстрая асимметричная улыбка – лучшее, о чем может мечтать женщина.
Он не успел ничего сказать. Кто-то окликнул его, и взгляд этих спокойных серых глаз оторвался от нее и скользнул к другому концу.
– Я на минуту.
– Ну, вот. – Черт, ее сердце было готово остановиться. – Наконец мы остались одни, – сказала она Фоксу. – Значит, вы, Кэл и пока отсутствующий Гейдж Тернер дружите с самого детства?
– С младенчества. А если точнее, мы познакомились еще в утробе матери. Наши матери познакомились на курсах для беременных. Потом они еще раз собрались вместе через пару месяцев после родов, обсудили, что мы трое появились на свет в один день и в одно время.
– Близость, которая возникает у матерей.
– Не знаю. Они всегда ладили друг с другом, хотя, если можно так выразиться, обитали на разных планетах. Испытывали