Название | Неиспитое вино |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Летнева |
Жанр | Поэзия |
Серия | 101 поэт XXI века |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-00170-048-7 |
За тобой – за кирпичной Стеной…
Не подумай, что прячусь напрасно
Из бессонных ночей, Бог, ты мой,
По дороге по имени Ясность.
Навяжу смыслом Нить посильней
И по строчке, по слову, по фразам
Близость душ ощущеньем острей,
Устремленность к друг другу прекрасна!
Прихотливая рифмовка! Одна рифма, казалось бы, просто повисает, но на самом деле это придаёт стихотворной ткани необходимую лёгкость, прошивает её тонкими, но прочными нитями горизонтальности. А в поэзии такая горизонтальность очень важна, осуществляема ли она на уровне приёма или на уровне неразрывности мысли. Хуже всего, когда четверостишье можно безболезненно изъять, и никто не заметит пропажи. Татьяна Летнева поэт, у которого, без всякого преувеличения, не заменишь и не выкинешь ни одного слова. Высочайшая ответственность пeред читателем – это её фирменный знак.
О чём пишет Летнева? Круг её тем куда как широк.
Мы друг для друга
Лишь страницы
Закрытой книги…
Что случится?
Если вдруг меня не будет?
Ко мне летела
Белой птицей мечта,
Нечаянная радость,
Но мне ли познавать
Прикосновений сладость?
Вот как изысканно поэт рассуждает об отношениях между мужчиной и женщиной. Здесь радует то, как метафоричность мысли сочетается с простотой интонации, лиричностью тона. Некоторая ритмическая свобода служит для создания ощущения непринуждённой речи, но при этом не приводит к тонической расхлябанности.
Ритм вообще в исполнении Летневой становится не просто структурным элементом стихосложения, но и обретает свой особенный статус. С помощью ритма она умело маневрирует в море поэтических настроений, выбирая разные ракурсы, и в каждом из них освещает стихотворения изысканно мягким светом.
Поэт умеет создать музыкальной водоворот в пределах достаточно длинной строки:
В этом мире техно-рая только видимость тепла,
В нём туманность, что без края, всюду место заняла.
Да, теперь планшет, смартфоны, мини-ноуты вдвоём,
Смотришь с фото, слов – две крохи и разлуки водоём.
Безрассудностью шальною? ожиданием юнца?
Очень рядом, fifty-fifty… приближением конца.
Прикоснуться можно было, потерять вконец покой
Схожестью, рекой движенья и фантазией – мечтой.
Не написано вначале, с кем Любовь вдруг уплыла,
Почему тонули взгляды? если в каждом – ты была,
Говорил – подать рукою… Приближением цвела,
А теперь сдаёшь без боя и теряешь нить тепла…
Здесь помимо безупречной мелодичности бросается в глаза пристальная лексическая работа. То, как лихо современный лексикон вплетается в традиционный стих, вызывает уважение и белую творческую зависть.
Каждое стихотворение в книге – как жемчужина в ожерелье. С одной стороны, ценно само по себе, с другой – неотъемлемая часть целого. Но есть текст, заслуживающий особого внимания. Это поэма «Небесная песнь, или Поэма о небе…»
Думаю, её смело можно отнести к выдающимся достижениям русского свободного стиха. Когда поэт отказывается от жёсткой, регулярной структура стиха, всегда нужно измерить меру своего вкуса и такта. Хватит ли её, чтобы, отказавшись от проверенного веками, не выглядеть смешно и неумело? Не знаю, занималась ли Летнева таким измерением, но её вкуса и такта хватило, чтобы создать маленький шедевр:
Небо – бездонность
И беспредельный простор,
Вольность свободы.
Солнце садится
Тихий пурпурный закат,
Сгущённость жара…
В этом отрывке удивительная лаконичность и чёткость соседствует с необозримой глубиной подтекста. Конечно, второй заголовок у поэмы, «сонетно-японское», игрив. Сонетного в поэме мало. Но если иметь в виду некое позитивное противостояние нормированного и свободного, то тут всё в тему.
В сини далёкой
Мой оживает каприз.
Видишь, сверкает?
На удивленье
Сказки, как тесто, леплю.
Надо ли в печку?
Мир из фантазий и сна,
Ищет реальность.
Если капризы в душе,
Значит, летаешь…
Думаю, эта книга откроет