Имя розы. Умберто Эко

Читать онлайн.
Название Имя розы
Автор произведения Умберто Эко
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 1980
isbn 978-5-271-35678-0



Скачать книгу

(старинное название – Утреня) – от 5 до 6 утра; должны кончаться, когда брезжит рассвет.

      Час первый – около 7.30, незадолго до утренней зари.

      Час третий – около 9 утра.

      Час шестый – полдень (в монастырях, где монахи не заняты на полевых работах, зимой, это также час обеда).

      Час девятый – от 2 до 3 часов дня.

      Вечерня – около 4.30, перед закатом (по правилу, ужинать следует до наступления темноты).

      Повечерие – около 6. Примерно в 7 монахи ложатся.

      При расчете учитывалось, что в северной Италии в конце ноября солнце восходит около 7.30 и заходит примерно в 4.40 дня.

      Пролог

      В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Вот что было в начале у Бога, дело же доброго инока денно и нощно твердить во смирении псалмопевческом о том таинственном непререкаемом явлении, чрез кое неизвратимая истина глаголет. Однако днесь ея зрим токмо per speculum et in aenigmate[14], и оная истина, прежде чем явить лице пред лице наше, проявляется в слабых чертах (увы! сколь неразличимых!) среди общего мирского блуда, и мы утруждаемся, распознавая ея вернейшие знаменования также и там, где они всего темнее и якобы пронизаны чуждою волею, всецело устремленною ко злу.

      Близясь к закату греховного существования, в сединах одряхлевая, подобно этой земле, в ожидании, когда ввергнусь в бездну божественности, где одно молчание и пустыня и где сольешься с невозвратными лучами ангельского согласия, а дотоле обременяя тяжкой недужною плотию келью в любимой Мелькской обители, приуготовляюсь доверить пергаменам память о дивных и ужасающих делах, каковым выпало мне сопричаститься в зеленые лета. Повествую verbatim[15] лишь о доподлинно виденном и слышанном, без упования проницать сокрытый смысл событий и дабы лишь сохранились для грядущих в мир (Божиею милостью, да не предупреждены будут Антихристом) те знаки знаков, над коими пусть творят молитву истолкования.

      Сподобил меня Владыка небесный стать пристальным свидетелем дел, творившихся в аббатстве, коего имя ныне умолчим ради благости и милосердия, при скончании года Господня 1327, когда император Людовик в Италию готовился, согласно промыслу Всевышню, посрамлять подлого узурпатора, христопродавца и ересиарха, каковой в Авиньоне срамом покрыл святое имя апостола (сие о грешном душой Иакове Кагорском, ему же нечестивцы поклонялись как Иоанну XXII).

      Дабы лучше уяснили, в каких делах я побывал, надо бы вспомнить, что творилось в начале века – и как я видел все это, живя тогда, и как вижу сейчас, умудрившись иными познаниями, – если, конечно, память справится с запутанными нитями из множества клубков.

      В первые же годы века папа Климент V переместил апостольский престол в Авиньон, кинув Рим на грабеж местным государям; постепенно святейший в христианстве город стал как цирк или лупанарий[16]; победители его разрывали; республикой именовался, но ею не был, преданный на поруганье, разбой и мародерство. Церковнослужители,



<p>14</p>

в зеркале и в загадке; в отражении и иносказании (лат.)

<p>15</p>

дословно (лат.)

<p>16</p>

Лупанарий, Лупанар(лат.) – публичный дом, от lupa («волчица») – блудница, проститутка.