Название | Джекаби. Все мистические расследования |
---|---|
Автор произведения | Уильям Риттер |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | #YoungDetective |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-17-119606-6 |
– Нисколько не сомневаюсь, – сказала я. – Вы ведь детектив Кейн?
Полицейский смущенно отвел глаза.
– Вообще-то младший детектив, мисс, если уж быть точным, – признался он. Улыбнувшись, он снова встретился со мной взглядом и продолжил: – Работать со старшим инспектором Марлоу – честь для меня. Он сегодня немного резок. Это дело взял под личный контроль новый комиссар полиции, поэтому Марлоу и нервничает.
– Кто такой Хендерсон? – спросил Джекаби.
– Кто? – откликнулся Чарли.
– Хендерсон. Марлоу упомянул его имя. Сказал что-то об идиотах.
– О, это, наверное, Уильям Хендерсон, квартира 313. Он… странный. Мы подумали, что он располагает важной информацией, ведь он сказал, что рано утром услышал стоны, словно кто-то громко рыдал. Только вот инспектор спросил его о том, когда эти стоны прекратились, а мистер Хендерсон недоуменно посмотрел на него и сказал, что они и не думали прекращаться. Он говорит, что нам стоит прислушаться. Мол, он отчетливо их слышит, неужели не слышим мы? Мы все прислушались, а слух у меня отменный. Но никаких звуков не было. Хендерсон утверждает, что плач такой громкий, словно рыдают прямо в этой комнате. Мол, займитесь уже этим. Он начал выходить из себя, так что инспектор завершил допрос, заверив его, что мы во всем разберемся. Странный случай.
– Интересно, – протянул Джекаби и пошел по коридору, смотря на номера квартир.
Я поспешила следом.
– Подождите, – окликнул нас Чарли. – Я ведь сказал инспектору, что провожу вас к выходу.
– И проводите, – бросил Джекаби через плечо. – Проводите непременно, как вам и велено. Однако я не услышал, чтобы Марлоу сказал, когда именно нам следует уйти и по какому маршруту, так что давайте сначала перекинемся парой слов с этим странным типом. Согласны? Странных типов я люблю. Вот мы и на месте!
Джекаби отрывисто постучал в дверь квартиры 313. Последовала пауза, а затем дверь отворилась и на пороге возник плохо выбритый мужчина с кустистыми бакенбардами и усталыми запавшими глазами. Он был в ярко-красной пижаме, а вокруг его головы был затянут кожаный ремень, плотно прижимавший к ушам две декоративные подушки. Маленькие кисточки, украшавшие одну из них, поколыхались и замерли, когда он посмотрел на нас из-под нахмуренных бровей.
– Ну? – буркнул он.
Улыбнувшись, Джекаби протянул ему руку.
– Полагаю, вы мистер Хендерсон?
Глава шестая
Мистер Хендерсон сделал шаг назад и пропустил нас в квартиру, которая точь-в-точь походила на квартиру жертвы, только здесь на месте письменного стола стоял потертый диван, а на обеденном столе в большой вазе лежали разноцветные фрукты. И не подумав убрать подушки от ушей, мистер Хендерсон громко обругал полицейских, которые так и не заглушили шум, а затем опустился на диван и поморщился.
– Мы не из полицейского управления, – сказал Джекаби и положил на стол узкий кожаный футляр, который достал из пальто.
– Я оттуда, – вставил Чарли.
– Большинство