КРАСКИ. Пелена спокойствия. Часть 1. Ирина Свисткова

Читать онлайн.
Название КРАСКИ. Пелена спокойствия. Часть 1
Автор произведения Ирина Свисткова
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9785449891044



Скачать книгу

его внимательным бархатным взглядом, будто видел насквозь, настолько проницательным он казался. Потенциальный водитель нервно заерзал на стуле, ощущая себя примерно в два раза меньше под психологической силой перманентно-спокойного владельца поместья.

      – Какая фирма у вашего костюма? – Непринужденно стал разглядывать его наряд мистер Траст, чем смутил парня основательно.

      – Я не… Не в курсе, – сознался он обреченно. – Нечто серое, большое, но удобное.

      – Вижу, что большое, – расхохотался мужчина очень открыто и радостно, но вскоре продолжил допрос: – Рост не доставляет неудобств?

      – Бывает, – усмехнулся нервный визитер. – Но я уже привык, я с ним давно.

      – Чем досаждает? Низкие потолки, короткие кровати и рукава, да?

      Мистер Траст издевался над ним. Какое отношение к работе имели все эти вопросы? Мужчина поглядывал на гостя с улыбкой, все так же расслабленно облокотившись на свой стол льдистыми рукавами рубашки.

      – Вероятно, еще штаны коротковаты… – Задумчиво рассуждал он. – Где Вы покупаете одежду?

      Дениэл невольно разъединил контакт с пронзительным взглядом, играючи приколачивающим его психологическими гвоздями. Ощущая себя шестнадцатилетним юнцом на экзамене, он обернулся в поисках иного объекта внимания, но, кроме кулера, за его спиной не оказалось ничего достойного.

      – «Гесс», «Зара», – выдал он навскидку. – А Вы?

      Предполагаемый начальник удивленно вздернул брови и удовлетворенно улыбнулся, принимая неожиданный вызов.

      – «Ральф Лоурен» и «Томми Хилфигер». Для твоего… Я ведь могу перейти на «ты»? – Уточнил мистер Траст и, получив согласие оппонента, продолжил: – Для твоего роста хорош будет «Маркс и Спенсер». У них прекрасная последняя пляжная коллекция. Ты умеешь плавать?

      – Да, но давно не проверял себя на выносливость, – усмехнулся Дениэл, расслабившись. – Скорее всего, не утону.

      – Страшная смерть, кстати! – Покачал головой экзаменатор, на секунду поджав губы. – Хотя, например, в Китае, не принято спасать утопающих, считается, что ты вмешиваешься в их карму. Забавно, неправда ли? Ты бы стал спасать?

      – Конечно, стал бы! – Горячо воскликнул молодой человек.

      – А как же карма? – Блеснул хитрецой в глазах собеседник.

      – Я не китаец, – констатировал очевидное посетитель, рассмешив мистера Траста.

      За окном в ватной графитовой пелене стало лениво копошиться скучающее мартовское светило, то и дело подглядывая в становившиеся все обширнее разрывы своей каменной крепости. Похоже, день мог стать вполне сносным, если ветер, поднявшийся еще ранним утром, растащит, наконец, тяжелые кучевые облака.

      – А смог бы переехать в другую страну? – Вернул его в реальность кареглазый.

      Череда странных провокационных вопросов болтала его на волнах эмоций. Дениэл не представлял, есть ли на них правильные ответы, да и важны ли они