Название | Юджерон |
---|---|
Автор произведения | Павел Викторович Шишков |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Скорее всего, он у Одри. Надеюсь, Холт ещё не узнал про их роман, иначе он наведается к ней. Узнай, работает ли она сегодня, если нет, то иди к ней домой. Запиши адрес.
Том Маршалл достал телефон и под диктовку Брайса записал адрес Одри Болэк.
– И ещё, не знаю, какое это имеет отношение к делу, но предай Джозефу одну историю.
Брайс пересказал вчерашний случай с фотографией из морга и поведал об организации «Виктория», сотрудником которой является Эдвард Холт. Том с изумлённым видом слушал рассказ Брайса, и особенно его поразила история с мёртвым двойником Роджерса.
В камерный коридор спустился агент «Виктории».
– Эй, Маршалл, время вышло! Холт ждёт! – Чарльз громко окликнул Тома.
– Хорошо, Брайс, я обязательно передам Джо всё, что ты сказал, как только найду его. Что ни будь ещё? – шёпотом спросил Том.
– На этом пока всё. Обязательно найди Джозефа, – тихо ответил Роджерс.
– Ты что, оглох?! – возмутился агент. – Не вынуждай меня подходить к тебе. Заканчивай трепаться и двигай сюда.
Том, опираясь на трость, тихо поковылял к выходу. Спустя несколько минут он вместе с сопровождающим был у кабинета Рейнхарта, в котором сейчас находился Эдвард Холт.
– Сядь и подожди здесь, – агент указал Тому на один из стульев возле двери в кабинет, а сам постучал и, услышав разрешение, вошёл.
– Мистер Холт, я привёл Маршалла.
В это время в кабинете Эдварда находился Марк Рич. Холт ему что-то эмоционально рассказывал, а Марк, попивая из стакана воду, внимательно слушал.
– Хорошо, – ответил Холт, – пусть пока подождёт, я его вызову. А ты можешь подождать в фойе.
– Понял, – сказал агент и закрыл дверь.
– Сиди тут, тебя пригласят, – обратился он к Тому и побрёл к Эшу, чтобы вновь поболтать и скоротать время.
Рядом с Томом Маршаллом находилась девушка. Она сидела чуть наклонившись вперёд из-за чего длинные золотистые локоны скрывали лицо. В руках она держала носовой платок нежно-голубого цвета. Время от времени девушка всхлипывала и подносила платок к лицу.
– Простите, – обратился к ней Том, – вы тоже к мистеру Холту?
Девушка молча закивала.
– Случаем не из-за Дэвида Палмера?
Расстроенную соседку будто током ударило, она выпрямилась и развернулась к Тому, представ на обозрение заплаканное, но милое личико:
– Вы что-то знаете про моего дедушку?
– Я в какой-то степени причастен к его поискам.
– Скажите, пожалуйста, что с ним случилось?
Большие, мокрые от слёз глаза девушки, жалостливо смотрели на Тома.
– К сожалению, я не знаю. Он просто пропал, – ответил Том.
Девушка снова начала вытирать покатившиеся слёзы платком.
– Прошу вас, не плачьте, – Том не знал, как успокоить её и тогда решил сыграть в героя и попутно произвести на неё впечатление. – Я найду вашего дедушку, обещаю. Только мне кое-что нужно.
– И что же? – оторвавшись от платка, спросила девушка.
– Для