Джоконда улыбается ворам. Евгений Сухов

Читать онлайн.
Название Джоконда улыбается ворам
Автор произведения Евгений Сухов
Жанр Исторические детективы
Серия Кража Тысячелетия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-61088-4



Скачать книгу

а так как он был мужчиной видным и весьма состоятельным, то редко какой девушке удавалось устоять перед его обаянием и настойчивыми ухаживаниями. Но с Екатериной, в отличие от прежних его возлюбленных, Пьеро связывали длительные отношения и в Винчи упорно говорили о том, что после рождения ребенка он непременно на ней женится.

      Едва улыбнувшись, мессер подошел к буфету, где в высоких стеклянных бутылках настаивалось домашнее вино, и разлил его в два высоких бокала. Девушка, не решаясь пройти в комнату, дожидалась ответных слов Пьеро. Ободряюще улыбнувшись, Пьеро взял бокал и, протянув один из них девушке, спросил:

      – Как тебя звать?

      – Литта.

      – Давай выпьем, Литта.

      – Господин Пьеро, я не пью, – отрицательно покачала головой девушка.

      – Ты не хочешь выпить за рождение моего сына? – нахмурившись, спросил Пьеро.

      – Разве только один глоток, – смущенно произнесла девушка, сдаваясь.

      – За здоровье младенца пьют всегда до конца, – напомнил Пьеро. – Неужели ты хочешь, чтобы мой наследник заболел?

      – Как вы могли о таком подумать, мессер Пьеро! – обиделась девушка, взяв у нотариуса бокал.

      – Вот и прекрасно! – весело произнес Пьеро, слегка дотронувшись краем бокала до ее фужера, извлекая тонкий звон.

      Выпив содержимое в три глотка, мессер ревностно проследил за тем, как девушка выпивает вино. Последние глотки давались ей с трудом, но она, преодолевая отвращение, вливала в себя напиток.

      – Еще немного! Вот так, – удовлетворенно произнес Пьеро, забирая у девушки пустой бокал. – Уверен, теперь он будет здоров!

      – Кажется, я опьянела, – произнесла Литта. – Вино очень крепкое. Меня не держат ноги.

      – Тебе нужно ненадолго прилечь, – проявил участие Пьеро. – Давай я провожу тебя в спальню.

      – Я зашла к вам на минутку.

      – Тебя никто и не задерживает. Немножечко полежишь, придешь в себя, а потом пойдешь по своим делам.

      Бережно ухватив девушку за талию, Пьеро провел ее в смежную комнату.

      – Вот сюда, тебе здесь понравится.

      – Господин Пьеро, я падаю, – девушка обхватила шею мессера. – Даже не знаю, что со мной.

      – Ничего страшного, я тебя поддержу, – взяв девушку на руки, сказал мессер, – это всего лишь вино.

      Он подошел к кровати и аккуратно положил ее на темно-красное покрывало. Горячее девичье дыхание невероятно волновало его, обжигало кожу.

      – Ты прекрасна, Литта, – произнес Пьеро, поцеловав обнаженные плечи.

      Темно-каштановые волосы девушки разметались на атласной подушке. Крупные карие глаза взирали на него снизу вверх в покорном ожидании, серебряная цепочка с крохотным распятием упряталась под прозрачную блузу. Тугая ткань платья обтягивала крепкую девичью грудь, и не будь на них прочных тесемок, сплетенных в узор, платье с треском разошлось бы по швам.

      Лицо у девушки было скуластое, с аккуратным заостренным маленьким подбородком; нос прямой, чуть удлиненный, с чувствительными