Название | Когда трепещут мечты |
---|---|
Автор произведения | Рэдклифф |
Жанр | Эротическая литература |
Серия | |
Издательство | Эротическая литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-903078-36-3 |
Рассеянно поправив выбившийся локон пепельно-русых волос, Лесли улыбнулась своему помощнику, заглянувшему в ее кабинет. Она попыталась вспомнить некоторые факты о нем. Том Смит. Молодой, энергичный, амбициозный. И достаточно умен для того, чтобы понять, кто в фирме на первых ролях – это явный плюс. Немного навязчив в своих заигрываниях с ней – незначительный недостаток. Лесли откинулась в кресле, положив ногу на ногу, отчего узкая юбка строгого костюма от Армани тут же подчеркнула ее соблазнительную фигуру.
– Всего лишь очередной рабочий день, Том, – она пожала плечами, вкладывая в это движение как можно больше небрежности.
– О, да. Как будто мы каждый день противостоим федералам в деле, где решается судьба пары миллионов долларов.
Собственно говоря, дела такого масштаба для Лесли уже успели стать ежедневной рутиной, поскольку защищать крупные корпорации в весьма дорогостоящих процессах было именно ее специальностью. И она делала все для того, чтобы победить. Каждый раз. Лесли отличалась напористостью и умела безошибочно угадывать настроение присяжных, склоняя их на свою сторону. Именно это и послужило тому, что она так быстро взлетела вверх по карьерной лестнице. Прошло всего лишь семь лет с момента окончания юридического колледжа, а она уже являлась полноправным партнером адвокатской конторы. И за последний год темпы роста молодого адвоката лишь увеличивались.
Но сейчас у Лесли не было ни времени, ни желания напоминать Тому об этом. Нужно было подготовиться к важному слушанию. Сегодня ей вряд ли удастся найти время даже для того, чтобы заглянуть в спортзал, а заглядывать туда следовало бы каждый день. Кроме того, на Лесли висело еще шесть дел, ничуть не менее важных, чем то, с которым через пару часов ей предстояло выступить в суде.
Лесли протянула руку к чашке кофе, которая была уже четвертой за это утро, и вернулась к изучению документов.
– Тебе захватить что-нибудь из кофейни, ЭлДжей?
– Что? – Лесли снова оторвалась от бумаг и взглянула на Тома. Она уже успела о нем забыть, и была искренне удивлена, что он еще не ушел. Неужели ему нечем больше заняться? – Нет, спасибо, Том, мне ничего не нужно.
Обычно завтрак не входил в ее планы. Успеть бы съесть йогурт во время обеда – перерыв в середине дня был единственной возможностью для того, чтобы подвести предварительные итоги слушания и обдумать дальнейшую стратегию защиты. Поэтому обед редко включал в себя прием пищи. Но, к счастью, сегодняшнее дело было довольно обычным – Соединенные Штаты Америки против автомобилей «Харлан». К тому же, она знала все доводы обвинения и не собиралась строить свою защиту на одних только фактах, поскольку факты в данном случае играли против ее клиентов.
За последние девять месяцев компания «Харлан» импортировала одиннадцать тысяч бензиновых и дизельных двигателей. Это было правдой, а с правдой, как известно, не спорят. Как не спорят и с федеральным Законом о чистом воздухе, который гласит, что такая цифра превышает допустимую норму выхлопных газов. Да, спорить с этим было бы просто глупо. Лесли никогда не стала бы строить защиту на попытках опровергнуть науку – американцы запрограммированы верить фактам и цифрам, полученным научным путем. Но в арсенале адвоката было кое-что более понятное для рядового присяжного. И после того, как правительство обложило компанию многомиллионными взысканиями и штрафами, а приставы Департамента Юстиции и Таможни Соединенных Штатов конфисковали всю закупленную партию, это дало Лесли именно то оружие, которого ей сейчас не доставало.
Она не могла избавить компанию от обвинений, впрочем, в этом не было необходимости. В конце концов, давить нужно было в первую очередь на то, что если уж кто-то и пострадает от высоких штрафов компании «Харлан», так это простой потребитель, поскольку выплаты штрафов означают только то, что цены на продукцию компании возрастут. Именно поэтому в делах подобного рода настоящая победа – не снятие обвинений, а уменьшение потерь с миллионов долларов до десятков тысяч, которые для корпораций подобных размеров являются лишь мелким недоразумением.
Мысленно просматривая список своих свидетелей, Лесли допила кофе и поднялась, чтобы налить очередную чашку. Внезапно она почувствовала сильное головокружение, слабость волной пробежала по всему телу. Пустая чашка упала на густой ворс персидского ковра. Лесли рефлекторно ухватилась руками за край стола и сделала несколько глубоких вдохов. Чертовски сложно было отдышаться. Сердце билось с такой силой, что, казалось, грудная клетка не сможет его сдержать, и оно вот-вот выпрыгнет наружу. Лесли пыталась сфокусировать взгляд на бумагах и ручках на столе, стараясь не отрывать от них взгляда до тех пор, пока комната вокруг не перестанет кружиться. Наконец, темная пелена спала, а окружающие предметы снова приняли привычную форму.
Лесли медленно опустилась в кресло, она была практически уверена в том, что вот-вот потеряет сознание. Испугавшись, что кто-то мог заметить ее недомогание, девушка бросила взгляд на приоткрытую дверь. К счастью, коридор был пуст. Адвоката это немного успокоило: коллегам ни к чему знать о том, что она не в форме.
Те, кому Лесли противостояла в суде, были