Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего. Луиза Дегранж

Читать онлайн.
Название Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего
Автор произведения Луиза Дегранж
Жанр Короткие любовные романы
Серия
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-905720-17-8



Скачать книгу

торопитесь, я подожду.

      – Диктуйте. – Диана приготовилась записывать прямо на зеркале, в которое любила смотреться по утрам и причитать: «Ну кто на такое добро позарится, кто?»

      Но портить зеркало помадой не пришлось. Томас Джон Крейг-младший назвал самое престижное кафе города: «Донжон».

      Диане давно хотелось побывать там, среди рыцарских доспехов и щитов, развешанных по стенам, и отведать знаменитое печенье «Руаяль», изготовленное по секретному рецепту средневекового повара, сожженного инквизицией на площади за слишком вкусные блюда.

      – Донжон – это, кажется, что-то, имеющее отношение к архитектуре крепостей?

      – О Диана, вы разбираетесь даже в оборонительных сооружениях?

      – Помню, читала в одном историческом романе, как любовники ночью, в грозу и ливень, уединялись на самом верху донжона.

      – Ну, наш донжон будет куда уютней, – усмехнулся Томас Джон Крейг-младший. – Поверьте.

      – А печенье «Руаяль»?

      – Вы к тому же и сладкоежка?

      – Немного.

      – Ну, тогда приятных снов.

      – Спокойной ночи, сэр, – ответила она, пожалуй, слишком поспешно и ласково, во всяком случае, уж точно с большим энтузиазмом, чем требовалось, и сама испугалась, не покажется ли ее тон чересчур вульгарным новому знакомому.

      – Зовите меня Томас, – сказал он одобрительно и после короткой паузы добавил: – Диана, вас ждет маленький сюрприз…

      – Сюрприз?

      Но на бесхитростный, наивный и глуповатый вопрос молодой особы пожилой джентльмен ответил безапелляционно и сухо:

      – До встречи!

      Вот была бы умора, если бы теперь позвонил тот парень с кладбища…

      Однако призрак по имени Ральф так и не удосужился прочитать очередную предостерегающую мораль. Да, именно призрак: явился ниоткуда и ушел в никуда, только подразнив.

      А Томас-то, Джон Крейг-младший, неплохо сохранился для своего довольно солидного возраста.

      Интересно, когда Ральфу стукнет лет семьдесят – восемьдесят, он будет так же хорош?

      Чтобы избавиться от морока, навеянного этими двумя странными и совсем противоположными мужчинами, Диана принялась листать глянцевый каталог.

      Посудомоечное чудо с полным автоматическим циклом.

      Широкоформатный телевизор с плазменным экраном диагональю пятьдесят дюймов.

      Микроволновая печь с грилем, работающая в ста двадцати режимах.

      А ловко Томас Джон Крейг-младший придумал с ланчем в «Донжоне»…

      Величественный чайно-кофейный супер-агрегат.

      Вообще-то красиво звучит полное имя пожилого джентльмена, и особенно: Крейг-младший.

      Стиральная машина, умеющая функционировать в ночном бесшумном режиме.

      Диана, закончив беглый смотр хай-тековской бытовой гвардии, сунула пухлый каталог под угол подушки.

      Кладбищенский Ральф не пойдет в «Донжон», а будет старательно надраивать мраморную стелу с грустным ангелом, печалящимся о супруге Томаса.

      Диана погасила бра в изголовье.

      Надо было уточнить