Нюрнберг. На веки вечные. Том второй. Братья Швальнеры

Читать онлайн.
Название Нюрнберг. На веки вечные. Том второй
Автор произведения Братья Швальнеры
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 0
isbn 9785449894212



Скачать книгу

весь день до обеда хлебали воду, как верблюды. Потом, к обеду, стали зеленеть. Я распорядился сменить караул, а их отправил в лазарет, где они и умерли.

      – А врач лазарета? Что он им давал? Какие лекарства?

      – Да ничего, говорит, не успел дать. Оба пришли и почти сразу повалились без чувств. Он стал щупать пульс, да куда уж там было…

      – Хотите сказать, что они умерли от отравления? – еще более удивился Даллес. – Но кому надо было травить простых солдат?..

      Разведчик задумался. В его распоряжении были предоставленные Шейниным сведения о том, что среди солдат военной полиции, охранявших тюрьму и сам Дворец, были русские шпионы – канадцы, эмигрировавшие некогда с Украины, но охотно восстановившие теперь связь со своей исторической Родиной, а вернее, с ее разведкой. Знал он о том, что они часто применяли к Герингу физическую силу, а Лея так и вовсе до петли довели. Но зачем им травить своих коллег из числа простых охранников тюрьмы, пусть даже и не имевших отношение к их грязным делишкам – этого он искренне не понимал.

      – А они, часом, не из Канады? Не из бывших украинских эмигрантов? – спросил он на всякий случай.

      – Нет, Робертс и Стайн, они оба с Айовы…

      – И конфликтов ни с кем не было?

      – Абсолютно.

      – Значит, остается одно… – методом простого исключения рассудил Даллес.

      – Что?

      – Что целились не в них. Говорите, случилось все в обед?

      – Так точно.

      – Когда подсудимые были в процессе?

      – Так точно.

      – И пили они воду из-под крана?

      – Вроде да… – Эндрюс был шокирован открытием, которое само просилось на язык, но озвучить его не решался – очень уж пугающим было оно для него самого. – Хотите сказать, что им всем просто повезло, а Робертсу и Стайну – нет?

      Даллес ничего не успел ответить, только пожал плечами, когда в дверь снова постучали. Он открыл – на пороге стоял помощник Эндрюса, лейтенант Мак-Кинли.

      – Простите, сэр. Я к полковнику Эндрюсу… Разрешите обратиться, сэр?

      – Слушаю.

      – По вашему приказу химики обследовали кружки Робертса и Стайна и краны в здании тюрьмы – на них обнаружены сверхмалые дозы летучего вещества непонятного происхождения, в составе которого обнаружен мышьяк. Предварительно говорят, что это мог быть яд, но мгновенного действия. Следы свои он оставляет и через час, но уже не срабатывает. Срабатывает же в первые несколько минут после попадания в организм и при непосредственном контакте с ним…

      Хозяин и гость переглянулись.

      – Хотели отравить подсудимых?

      – Выходит, что так, – опустил глаза Эндрюс. – Потому я и пришел к вам, что подозрение в первую очередь падет теперь на меня. А зачем мне бы это понадобилось?

      – Вам – нет, но вы – американский солдат, – развел руками Даллес. – Если это станет достоянием гласности, все, по умолчанию, будут считать, что американцы решили сорвать процесс и уничтожить обвиняемых. И докажите потом, что никто из вашего начальства,