Все закончится на нас. Колин Гувер

Читать онлайн.
Название Все закончится на нас
Автор произведения Колин Гувер
Жанр Современные любовные романы
Серия Modern Love
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-04-111960-7



Скачать книгу

– меня.

      Я указала на восток.

      – Видишь это строение? С зеленой крышей?

      Он кивнул.

      – За ним на Мелчер-стрит есть здание, на крыше которого стоит дом. Все по закону, просто дом построен на крыше. С улицы этого не видно, и здание настолько высокое, что многие люди даже не знают об этом доме.

      Он явно был впечатлен.

      – Правда?

      Я кивнула:

      – Я видела дом, когда рыскала в Google Earth, поэтому прочла о нем. Судя по всему, разрешение на строительство было выдано в 1982 году. Как такое возможно? Каково это, жить в доме на крыше здания?

      – Вся крыша в твоем распоряжении.

      Об этом я не подумала. Если бы у меня был такой дом, я бы посадила на крыше сад. И мне было бы где выпустить пар.

      – Кто там живет? – спросил он.

      – Никто не знает. Это одна из самых больших загадок Бостона.

      Он рассмеялся и внимательно посмотрел на меня:

      – Есть еще какая-нибудь большая загадка Бостона?

      – Твое имя. – Как только я это произнесла, я тут же мысленно шлепнула себя ладонью по лбу. Это прозвучало как заигрывание. Мне оставалось только посмеяться над собой.

      Он улыбнулся:

      – Меня зовут Райл. Райл Кинкейд.

      Я вздохнула, впитывая его имя.

      – Замечательное имя.

      – Почему ты говоришь это с такой грустью?

      – Потому что я отдала бы что угодно за красивое имя.

      – Тебе не нравится имя Лили? [1]

      Я наклонила голову к плечу и выгнула одну бровь.

      – Моя фамилия… Блум [2].

      Он молчал. Я видела, как на его лице появляется сочувствие.

      – Знаю-знаю. Это ужасно. Это имя для двухлетней девочки, а не для двадцатитрехлетней женщины.

      – У двухлетней девочки останется то же имя в любом возрасте. Мы из своих имен не вырастаем, Лили Блум.

      – К несчастью для меня, – сказала я. – А моя любовь к садоводству только усугубляет ситуацию. Я люблю цветы. Растения. Люблю что-то выращивать. Это моя страсть. Я всегда мечтала открыть цветочный магазин, но я боюсь, что, если это сделаю, люди не сочтут мое желание искренним. Они решат, что я пытаюсь капитализировать мое имя и работа флористом вовсе не работа моей мечты.

      – Может быть, и так, но какое это имеет значение?

      – Полагаю, никакого. – Я поймала себя на том, что шепотом произношу «Магазин Лили Блум», и заметила, что он улыбается. – На самом деле это замечательное имя для флориста. Но у меня диплом по бизнесу. Это будет шаг вниз, ты так не считаешь? Я работаю на самую крупную маркетинговую фирму в Бостоне.

      – Иметь собственный бизнес – это ни в коем случае не шаг вниз, – сказал он.

      Я подняла бровь.

      – Если только он не разорится.

      Он кивнул в знак согласия.

      – Если только он не разорится. А второе имя у тебя какое, Лили Блум?

      Я застонала, и он вскинул голову.

      – Хочешь сказать, что будет еще хуже?

      Я уронила голову на руки и кивнула.

      – Роза?

      Я покачала головой:

      – Хуже.

      – Вайолет?

      – Если



<p>1</p>

В переводе с английского «лилия».

<p>2</p>

В переводе с английского «цветок» или «цветение».