Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест. Марина Де Кор

Читать онлайн.
Название Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест
Автор произведения Марина Де Кор
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

запрягать лошадь.

      – Что там? – спросил Грегор, показывая рукой вдаль.

      – Это и есть герцогство, – сказал Диггер. – Но резиденция герцога находится на окраине.

      Он стеганул лошадь, и они двинулись вдоль по берегу. Обогнув город, они направились на север, и вскоре Грегор увидел сверкающие белизной каменные стены замка. По красоте и величию это замок мог соперничать с дворцом Люциана.

      – Помалкивай, говорить я буду, – сказал Диггер, когда они подъехали к воротам.

      Страж у ворот заулыбался, завидев старика.

      – Диггер, неужели решил работать в выходные? – спросил он, когда повозка подъехала ближе.

      – Еще чего! – буркнул старик. – Открывай, у меня дело к управляющей.

      – Кто с тобой? – страж кивнул на Грегора.

      – Мой племянник, будь он неладен, – ответил старик. – Да открывай же, у меня и так дел по горло.

      Ухмыльнувшись, страж дал сигнал, и ворота медленно открылись. Проезжая через каменный свод, Грегор почувствовал, как бешено забилось его сердце. «Это безумие», – подумал он, но отступать было поздно. Поглядывая по сторонам, он отметил, что замок хорошо охраняется.

      – Слезай, – приказал старик, и Грегор ловко спрыгнул с повозки. – Идем, я представлю тебя Мари, она здесь главная.

      Кивнув, Грегор проследовал за стариком. Они направились к замку, к входу для слуг, оттуда прошли на кухню, где за столом сидела невысокая полная женщина с золотистыми волосами, собранными в аккуратный пучок. Напротив нее со скучающими лицами сидела пара девушек и молодой парень лет двадцати.

      – Диггер? – удивилась она, увидев его. – Что ты здесь делаешь? Снова привез рыбу?

      – Мари, сегодня я привез тебе не рыбу, – старик отошел в сторону, толкнув Грегора по направлению к ней. Опустив голову и прижав к груди мешок, Грегор шагнул вперед.

      – Это еще кто? – нахмурилась женщина.

      – Мари, это мой племянник, – сказал Диггер. – Моя сестра прислала мне его полмесяца назад, я рассказывал тебе, помнишь?

      – Нет, – покачала головой она.

      – Он рос без отца, и сестра решила, что я должен сделать из него мужчину, – продолжил Диггер. – Но, видит Бог, мое терпение на исходе! Этот шалопай не умеет ни лодкой управлять, ни рыбачить! Он испортил мне семь отличных сетей!

      – И причем здесь я? – спросила Мари.

      – Пристрой парнишку во дворец, – сказал Диггер, глядя на нее.

      – Ты с ума сошел? – ахнула женщина. – Ты же знаешь, я не решаю, кто из слуг останется, а кто уйдет.

      – Но все-таки, дай ему шанс, вдруг он понравится герцогу, – сказал Диггер. – Отослать к матери я его не могу, а сам уже давно готов свернуть ему шею!

      Грегор шмыгнул носом, ссутулившись и опустив плечи, подыгрывая старику. Уловка сработала: женщина с жалостью взглянула на его сгорбившуюся фигуру.

      – Сколько тебе лет? – спросила она.

      – Девятнадцать, – солгал он, зная, что без бороды выглядит очень молодо.

      – И что ты умеешь? – снова задала