Название | Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия |
---|---|
Автор произведения | Сборник |
Жанр | Сказки |
Серия | Коллекционное иллюстрированное издание |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-907120-74-7 |
– Сто серебряных монет, – отвечал я ему.
– Возьми носильщиков и людей для промера, – сказал он, – и приходи в хан Эль-Джавали[120] округ Баб-Эн-Назр[121] и там ты меня найдешь.
Он ушел от меня, оставив мне платок с кунжутом. Я отправился к купцам, цена за каждый ардеб оказалась сто двадцать серебряных монет, и, взяв с собой четырех носильщиков, я отправился к нему. Он уже ждал меня и, увидав, встал и отпер кладовую, и мы вымеряли пятьдесят ардебов.
– За каждый ардеб, – сказал тогда молодой человек, – ты получишь за маклерство по десяти серебряных монет. Получи за меня деньги и жди моего приезда. Всей суммы будет пять тысяч, а твоей части пятьсот, таким образом, мне останется четыре тысячи пятьсот; и когда я кончу продажу всего имеющегося в моих складах товара, я приду к тебе и возьму деньги.
– Все будет сделано по твоему желанию, – отвечал я и поцеловал его руку.
Таким образом в этот же день я получил тысячу серебряных монет и плату за мое маклерство.
Он находился в отсутствии целый месяц, по прошествии которого пришел ко мне и спросил:
– А где деньги?
– Здесь, к твоим услугам, – отвечал я.
– Сохрани их до тех пор, пока я не приду за ними.
Деньги остались у меня в ожидании его. Целый месяц он не показывался, а затем снова явился и спросил:
– Где деньги?
Я встал, поклонился ему и сказал:
– Не откушаешь ли чего-нибудь с нами?
Но он отказался и сказал:
– Сохрани деньги, пока я не съезжу, а затем, когда я вернусь, то возьму их от тебя.
Он ушел, а я приготовил ему деньги, стал его ждать, но он не возвращался опять целый месяц и затем, придя ко мне, сказал:
– Ну, завтра я возьму от тебя деньги.
Он ушел, а я приготовил деньги и сел в ожидании его.
Он снова не являлся целый месяц, а я говорил в душе: «Поистине этот молодой человек чересчур щедр».
Через месяц он пришел в богатой одежде, красивый, как ясный месяц, точно он только что выкупался, с румяными щеками, чистым челом и с родинкой, напоминающей шарик серой амбры. Увидав его, я поцеловал его руку и призвал на него благословение Аллаха.
– О господин мой! – сказал я ему, – неужели не возьмешь ты свои деньги?
– Потерпи немного, – отвечал он, – пока я не окончу всех своих дел, после чего я и возьму их.
Сказав это, он ушел, а я подумал: «Клянусь Аллахом, когда он придет, я хорошенько угощу его за ту выгоду; которую он доставил мне своими деньгами, так как я получил на них крупные барыши».
В конце года он вернулся, одетый еще богаче прежнего, и я заклинал его, чтобы он пришел ко мне в гости.
– Приду только на том условии, – отвечал он, – чтобы ты ничего не тратил из моих денег, доставшихся тебе.
– Хорошо, – сказал я и, посадив его, подал дорогих яств и напитков, и другого угощения и, поставив все перед ним, сказал: – во имя Аллаха!
Он подвинулся к столу и, протянув левую
119
Каирский ардеб равняется пяти английским четверикам.
120
Хан Эль-Джавали находился неподалеку от нынешних ворот Ваб-Эн-Назр и рядом со старыми воротами того же названия.
121
Баб-Эн-Назр есть название северо-восточных ворот Каир. Они были выстроены в царствование халифа Эль-Мустанзира.