Худышка. Донна Кунер

Читать онлайн.
Название Худышка
Автор произведения Донна Кунер
Жанр Современная русская литература
Серия Бумажные города
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2012
isbn 978-5-386-10334-7



Скачать книгу

кому же ее стрелка вынесет смертный приговор. Может быть, она выберет женщину в фиолетовых штанах? А может быть, похожего на «киндер-сюрприз» мужчину в еле застегивающихся на нем джинсах, сидящего в первом ряду? А может быть… меня?

      – Перенесшие операцию пациенты постоянно должны будут принимать пищевые добавки, чтобы избежать дефицита витаминов и минералов, который может привести к серьезным заболеваниям, таким как остеопороз[28] и анемия[29].

      Да-да. Буду принимать витамины, тоже мне проблема, особенно в сравнении с мыслями о боли, смерти и… потере M&M’s.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Skinny (англ.) – тощая, худышка, кожа да кости. – Здесь и далее примеч. переводчика.

      2

      Нулевой размер – самый маленький размер одежды в США.

      3

      «Оклахома» (англ. Oklahoma) – песня из мюзикла «Оклахома!», впервые поставленного на Бродвее 31 марта 1943 года.

      4

      Яркая Радуга (англ. Rainbow Brite) – девочка лет пяти, персонаж серии мультфильмов производства Японии и США. Впервые по-явилась на экране 27 июня 1984 года.

      5

      «Нью-Йорк Янкиз» (англ. New York Yankees) – профессиональный бейсбольный клуб, базирующийся в Бронксе, одном из пяти районов города Нью-Йорк.

      6

      Рэт (англ. Rat) – крыса.

      7

      В школах США награда, вручаемая лучшему старшекласснику за успехи в классе английского языка и литературы.

      8

      «Паутина Шарлотты» (англ. Charlotte’s Web) – американский мультфильм 1973 года. Мультфильм является экранизацией одноименного романа Элвина Уайта.

      9

      Американские пионеры (англ. American pioneers) – люди, которые в разные периоды истории США, но особенно в XVIII веке и в первой половине XIX века, переселялись на запад, заселяя новые территории.

      10

      «Уолмарт» (англ. Walmart) – крупнейшая в мире розничная сеть.

      11

      «Барбекю и Бургеры МакКензи» (англ. McKenzie’s BarBQ) – небольшая сеть американских ресторанов, расположенных в штате Техас.

      12

      «Старый Спарки» (англ. Old Sparky) – прозвище, данное электрическим стульям в определенных штатах США, где разрешены смертные приговоры посредством казни на электрическом стуле.

      13

      Сэм Хьюстон (англ. Sam Houston) – американский народный герой, избиравшийся президентом независимой Республики Техас, губернатором штата Техас, губернатором Теннесси, сенатором США и



<p>28</p>

Остеопороз – заболевание скелета, которое характеризуется снижением плотности костей.

<p>29</p>

Анемия – группа синдромов, общим моментом для которых является снижение концентрации гемоглобина в крови, что при-водит к развитию различных патологических состояний.