Убийство под аккомпанемент. Найо Марш

Читать онлайн.
Название Убийство под аккомпанемент
Автор произведения Найо Марш
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1949
isbn 978-5-271-43125-8



Скачать книгу

с Фелиситэ всегда столько всего делали вместе, верно? Только вчера мы смеялись, перебирая старые фотографии. Помнишь, как в Глочмере…

      – Си, где мое сомбреро?

      – …с этим платьем вы должны носить цветы. Каскад орхидей. Вот тут. Позвольте я вам покажу…

      – …прошу прощения, тетя Сесиль, боюсь, я не расслышал, что вы сказали…

      – Дядя Джордж, вам пора со мной поговорить…

      – Э?.. Извини, Лайл, я задумался, где мое сомбреро…

      – Лорд Пастерн так добр, что не отнимает вас у меня. Смотрите. Ваш платок упал.

      – Проклятие!

      – Эдвард!

      – Прошу прощения, кузина Сесиль, не знаю, что на меня нашло.

      – Карлос.

      – …в моей стране, мисс Уэйн… Нет, я не могу звать вас мисс Уэйн. Кар-р-р-лайл! Какое странное имя. Странное и пленительное.

      – Карлос!

      – Извините. Вы что-то сказали?

      – Относительно зонтиков, Морри.

      – Да, сказала.

      – Тысяча извинений, я разговаривал с Кар-р-рлайл.

      – Я заказал стол на троих, Фэ. Для тебя, Карлайл и Неда. Не опаздывайте.

      – Сегодня играть я буду для вас.

      – Я тоже иду, Джордж.

      – Что?!

      – Будь добр, позвони, чтобы стол приготовили на четверых.

      – Маман! Я думала…

      – Тебе это не понравится, Си.

      – Я твердо решила пойти.

      – Проклятие, будешь сидеть и есть меня глазами, так что я стану нервничать.

      – Вздор, Джордж, – бодро возразила леди Пастерн. – Будь добр изменить заказ.

      Супруг воззрился на нее в ярости, явно прикидывая, не устроить ли словесное побоище, но передумал и учинил неожиданное нападение на Риверу.

      – Относительно того, как тебя вынесут, Карлос, – сказал он многозначительно, – жаль, что меня не смогут вынести тоже. Почему бригада с носилками не может вернуться за мной?

      – Будет, будет, будет! – поспешно вмешался мистер Морено. – Мы же обо всем договорились, лорд Пастерн, так ведь? Играем по первому варианту. Вы стреляете в Карлоса. Карлос падает. Карлоса уносят. Вам достается шоу. Великое завершение. Конец. Ну пожалуйста, не надо меня сбивать. Все ведь хорошо и улажено. Отлично. Ведь мы договорились, правда?

      – Да, так было решено, – благородно снизошел мистер Ривера. – Со своей стороны я, пожалуй, в некоторых сомнениях. В иных обстоятельствах я, несомненно, настоял бы на втором варианте. В меня стреляют, но я не падаю. Лорд Пастерн промахивается. Убиты другие. Морри стреляет в лорда Пастерна, и ничего не происходит. Лорд Пастерн играет, падает в обморок, его выносят. Я заканчиваю концерт. На этом варианте при прочих обстоятельствах я бы настаивал. – Он сделал своего рода общий поклон, охватив им лорда Пастерна, Фелиситэ, Карлайл и леди Пастерн. – Но в таких исключительных и крайне очаровательных обстоятельствах я уступаю. Я убит. Я падаю. Возможно, я поранюсь. Не важно.

      Морено ел его глазами.

      – Старый добрый Карлос, – буркнул он неловко.

      – И