Узурпатор ниоткуда. Дмитрий Дубинин

Читать онлайн.
Название Узурпатор ниоткуда
Автор произведения Дмитрий Дубинин
Жанр Криминальные боевики
Серия Андрей Маскаев
Издательство Криминальные боевики
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

Нас эти черные свиньи терпеть не могут. Хотя сами же открыто говорят, что без иностранной авиации давно бы загнулись.

      – Так, а что там с оружием-то?

      – Ну, как что? Экспедитору бывает необходимо с собой пиримпимпим таскать. Мало ли что? Это нам приходится почти безвылазно торчать в самолете, а экспедитор мотается…

      – В иностранный город с оружием?

      – Я разве сказал «в город»? Э, в город не всегда можно, ты прав… Ладно. Слушай, чертовски рад был тебя увидеть… Может, телефонами обменяемся, вдруг что понадобится? Хочешь, какой-нибудь сувенир из Африки привезу?

      Толя начал вставать со скамейки.

      – Челюсть Бокассы, – мрачно пошутил я. Пиво не спасало меня от мыслей о завтрашнем дне, а сейчас и думать было нечего о том, чтобы идти на биржу труда.

      Толя захохотал. Глядя на него, я тоже немного посмеялся, как вдруг Самаев оборвал смех.

      – Челюсть… – повторил он. – Слушай, челюсть, а ведь ты по снабженческой части когда-то суетился?

      – Было дело, – согласился я.

      – Так что же ты думаешь? Иди к нам?

      – Куда «к вам»?

      – В нашу фирму. И в нашу команду. Экспедитор нам в любом случае нужен.

      – Ты с ума сошел! Кто же меня в Африку-то без намордника пустит?

      – Авиакомпания «Аэлитас», – уверенно ответил Толя и снова сел рядом со мной. – А что? Ты парень не промах, я ведь помню тебя по Кавказу…

      – Тогда все было иначе, – сказал я.

      – Согласен. Но рискнуть за хорошие деньги ты можешь?

      – Уголовщиной пахнет, – сказал я. – За что, говоришь, ваш товарищ в Конго срок мотает?

      – Зато, брат ты мой, такое повидаешь! Африка, Андрюха, это сказка! Сон наяву!

      – На каком языке там говорят, в этой сказке наяву?

      – На разных… На Западе – португальский в ходу. Французский. На Востоке – суахили. Да это ерунда, примитивный американский там даже пигмеи знают.

      – Ты думаешь, я так уж хорошо знаю примитивный американский? И вообще, странно, что кто-то по своей воле подпишется на подобную работу. Если он не сумасшедший.

      – I couldn't be crazy, – вдруг сказал Толя.

      – But you became such, – словно бы само собой вырвалось у меня.

      Толя снова засмеялся:

      – Вот видишь! Нет, ты будешь полным идиотом, если откажешься хотя бы поговорить с Робертасом.

      – Ты же сам сказал, что он скотина.

      – Но он платит мне. И неплохо. А это, знаешь ли, делает любую скотину похожей на человека.

      – Давай твой телефон, черт с тобой! – произнес я, доставая мобильник.

      – Забивай, – сказал Толя. А когда я снова убрал трубку в карман, предложил:

      – По последней? – И, глядя на мое лицо, на котором, видимо, узрел сомнение, добавил: – На сегодня.

      Глава вторая

      Гул самолета стих окончательно, и над аэродромом воцарилась тишина, нарушаемая только треском горящей древесины и воплями какой-то твари в кустах. Аэродромом теперь это место назвать было еще труднее, потому что из наземных сооружений