Сокровища Анны Моредо. Александр Прокудин

Читать онлайн.
Название Сокровища Анны Моредо
Автор произведения Александр Прокудин
Жанр Иронические детективы
Серия
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

пригласить его на это собрание.

      – И каким же это боком он претендует на наши деньги? – воскликнул Родригес, шевеля усами.

      – «Наши»! – фыркнул Саласар.

      Опередив адвоката, на вопрос Хосе ответила Анна:

      – Я поняла! Это он купил у меня дом, если я правильно запомнила фамилию. Верно?

      – Точно так, – подтвердил Молина.

      – Вот это новости! – сказал Ортега. – Вы продали дом?

      – До того, как в него въехал этот польский пьяница, – ответила слепая.

      – Богуслав, – уточнила Агнешка и сняла ногтем мизинца повисшую на ресницах слезинку.

      – Ага, – ответила старуха. – Взяла задаток, с условием, что живу там, пока не отдам богу душу. Хотела перевести, что имею, в деньги – так удобнее для завещания. Адриан? Ты же сам мне это посоветовал.

      – Совершенно верно, – подтвердил юрист. – И теперь синьор Хавьер считает, что тоже имеет право на часть сокровищ, так как частично владеет собственностью, на территории которой они были обнаружены.

      – Какая дичь! – воскликнул Сильвио.

      – А не прогуляться бы ему лесом! – поддержал его Хосе.

      – Успокойтесь! – призвал к порядку Линарес. – Мы для того и собрались, чтобы разобраться одним махом со всеми, – комиссар выделил «со всеми», – вопросами. Так что это даже хорошо, что вы тут, синьор Игнасио. Полагаю у синьора Молины, есть какое-то разумное предложение по этому поводу?

      Молина с благодарностью приложил руку к сердцу:

      – Очень на это надеюсь, Эстебан. Итак, – приступил адвокат к делу, – если говорить от имени закона, то он трактует понятие «клада» как…

      Юрист взял в руки лист бумаги и зачитал из него заготовленную цитату:

      – «…зарытые в землю или спрятанные другим способом деньги или иные ценности, собственник которых не может быть установлен, или же утратил на них право в силу закона».

      – Как это не установлен! – взвился потный Сильвио. – Там сокровища моей семьи! Значит, он мой!

      Но Молина к этому выпаду был готов.

      – Во-первых, мы можем говорить так только про одно колье. Во-вторых, ваша бабушка могла продать или подарить эти колье кому-то. У вас же нет доказательств того, что эти украшения принадлежали ей до самого момента закладки клада, не так ли?

      – Как это… Подождите! – лицо Сильвио покраснело. Он явно не предполагал, что юрист приведет подобный аргумент. – Я не согласен!..

      – Простите, синьор, – мягко остановил его Молина. – Позвольте мне продолжить. Я обещаю, что у каждого будет возможность высказаться.

      Сильвио покипел еще с секунду и, послушавшись, сел на место.

      Молина продолжил:

      – «Найденный клад становится собственностью лица, которому принадлежит имущество, земельный участок, строение и тому подобное, того места, где клад был зарыт…».

      – Это донья Анна, – сказал Линарес, и Молина ему кивнул.

      Все претенденты заерзали – кроме слепой, хранившей суровую невозмутимость, да еще рыжего Макгиннела, наоборот добродушно улыбнувшегося,