Когда начинается всё самое интересное. Таня Д. Дэвис

Читать онлайн.
Название Когда начинается всё самое интересное
Автор произведения Таня Д. Дэвис
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785449861443



Скачать книгу

памятник Чарли Чаплину, Шильонской замок, Берн, Женеву со знаменитым фонтаном, бьющим прямо из середины озера. А сколько ещё интересного предстоит на следующей неделе! Поездка в горы, Цюрих, даже экскурсию на пароходике во французский Эвиан обещали организовать. И погода такая тёплая, солнечная, просто подарок судьбы. Да ещё можно одной спокойно прогуляться пока студенты на занятиях сидят.

      «Какая же всё-таки здесь красота, прямо действительно как на открытке» – подумала Лиза, наслаждаясь неспешной прогулкой по набережной. – А вот и скамеечка удобная, можно отдохнуть и позагорать». Она уже собиралась присесть, как взгляд зацепился за что-то маленькое и блестящее. Подняв валявшийся на земле предмет, Лиза даже вскрикнула от восторга. Это было кольцо, но какое! Массивное серебряное кольцо изысканной формы в виде цветка розы с изящно вьющимися лепестками.

      Вот это да! Достойное пополнение её коллекции ювелирных роз, начало которой положила доставшаяся от бабушки янтарная роза в виде старинной броши, потом прибавились кольцо с розой из белого нефрита, кольцо с розой из нежно розового коралла, в прошлом году в Англии купила себе колечко с миниатюрной розочкой оттенка красного золота, и вот тебе этот шедевр ювелирного искусства – серебряная роза. Вдоволь налюбовавшись находкой, Лиза надела кольцо на безымянный палец.

      «Надо же, как подошло, словно для меня сделано», – подумала она и закрыла глаза, подставив лицо нежным лучам июньского солнца. Однако буквально через минуту проникающий сквозь веки солнечный свет из алого превратился в чёрный. «Какой гад закрыл от меня солнце», – возмутилась Лиза и, открыв глаза, увидела стоящего прямо перед собой высокого светловолосого парня в белой рубашке поло и синих джинсах.

      – Sorry to disturb you, haven’t you seen a silver ring here near the bench? – обратился к ней молодой человек. (Извините за беспокойство, вы не видели здесь возле скамейки серебряное кольцо?) Дальнейший диалог естественно шёл на английском, но для удобства читателей переведём.

      – Нет, – с вежливой улыбкой ответила Лиза, быстро спрятав руку с кольцом в карман юбки. «Не собираюсь я это кольцо никому возвращать, с такой красотой расставаться. Как говорится, что упало, то пропало».

      – Жаль, – вздохнув, молодой человек опустился рядом с ней на скамейку.

      – А в чём дело? Это что, ваше кольцо? – поинтересовалась Лиза.

      – Ну как сказать. Не совсем. Я его вчера своей девушке здесь вручил, но мы поссорились, она так на меня разозлилась, что кольцо швырнула и убежала. Теперь вот пытаюсь найти.

      – Ужас какой, – сказала Лиза, вдруг почувствовав небольшое жжение от кольца на пальце. – И что, думаете если найдёте, то помиритесь и всё будет хорошо?

      – Ну это вряд ли. Мы насовсем расстались.

      – Вот как? А почему вы в этом так уверены?

      – Да разные мы очень. Клэр – человек творческий, у неё талант. Рисует прекрасно, фотографирует, в общем креативная личность.