Название | Посмертные записки Пиквикского клуба |
---|---|
Автор произведения | Чарльз Диккенс |
Жанр | Юмористическая проза |
Серия | Эксклюзивная классика (АСТ) |
Издательство | Юмористическая проза |
Год выпуска | 1837 |
isbn | 978-5-17-102024-8 |
– Стойте, стойте!
– Что это значит? – спросил доктор Слеммер, когда его приятель и мистер Снодграсс подбежали к нему. – Это не тот.
– Не тот? – сказал секундант доктора Слеммера.
– Не тот? – сказал мистер Снодграсс.
– Не тот? – сказал джентльмен со складным стулом под мышкой.
– Конечно, не тот, – ответил маленький доктор. – Это не то лицо, которое оскорбило меня вчера вечером.
– Странная вещь! – воскликнул офицер.
– Очень! – подтвердил джентльмен со стулом. – Вопрос только в том, не должны ли мы формально считать этого джентльмена, раз он начал поединок, тем самым субъектом, который оскорбил вчера вечером нашего друга, доктора Слеммера, независимо от того, действительно ли он является этим субъектом или нет.
Высказав такую мысль с видом весьма загадочным и мудрым, джентльмен со стулом запустил в нос большую понюшку и окинул присутствующих глубокомысленным взглядом человека, авторитетного в подобных делах.
Мистер Уинкль сразу открыл глаза, а также навострил уши, лишь только услышал, что противник призывает к прекращению враждебных действий; уловив из последующих слов противника, что, несомненно, произошла ошибка, он моментально сообразил, сколь выгодно для его репутации скрыть истинные причины, побудившие его выйти на дуэль. Поэтому он храбро выступил вперед и заявил:
– Я – не то лицо, которое вы имеете в виду. Я это знаю.
– В таком случае это оскорбление для доктора Слеммера, – решил джентльмен со стулом, – достаточное основание немедленно продолжать дуэль.
– Успокойтесь, Пейн, – перебил секундант доктора. – Отчего же, сэр, вы не сказали мне об этом сегодня утром?
– Ну конечно… конечно! – с негодованием подхватил джентльмен со стулом.
– Прошу вас, Пейн, успокойтесь, – снова вмешался секундант. – Итак, сэр, могу я повторить свой вопрос?
– Потому, сэр, – ответил мистер Уинкль, успевший обдумать ответ, – потому, сэр, что вы мне сказали, будто тот невоспитанный и пьяный субъект был одет во фрак, который я не только имею честь носить, но и сам изобрел, предложив его для членов Пиквикского клуба в Лондоне. Я считаю своим долгом защищать честь мундира – вот почему я без всяких объяснений принял вызов.
– Уважаемый сэр, – сказал маленький доктор, подходя и протягивая руку, – я высоко ценю вашу храбрость. И позвольте мне сказать, сэр, что я восхищен вашим поведением и крайне сожалею, что напрасно потревожил вас, пригласив сюда.
– О, не стоит говорить об этом, сэр! – воскликнул мистер Уинкль.
– Я польщен знакомством с вами, сэр, – продолжал маленький доктор.
– Мне доставляет величайшее наслаждение