Название | Распни Его |
---|---|
Автор произведения | Сергей Позднышев |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Царский Венец (Вече) |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 1952 |
isbn | 978-5-4484-8188-8 |
«Один Аллах на небе, один Аллах для всех. И ты один. Пусть будет тебе хорошо»…
– Аликс, это честный, преданный и верный престолу народ, – сказал Николай Александрович, когда коляска катила дальше. – Это самый замечательный край на земле. История его овеяна сказочными легендами. На протяжении тысячелетий менялись тут обитатели. Античная Греция, блестящий Рим, Венеция и Генуя оставили здесь следы. Тут возникали и падали царства. Тут прошла самая красочная история. Степи Тавриды – это колыбель скифов, сарматов, хазар, печенегов, половцев и последних хозяев его – ногайских татар. Уже в IX веке Россия занимала этот чудный край. В Херсонесе, где ныне только развалины, святой равноапостольный князь Владимир крестился.
На одной из полян, где море близко подходило к дороге, они остановились, вышли из экипажа и сели в тени огромного дерева, на горячую траву. Перед ними расстилалась даль моря, над ними простирался голубой океан неба, по сторонам вдали высились серебристые утесы, в молчаливом спокойствии стояли огромные сосны, и доносился снизу шум прибоя.
– Ты знаешь, чего бы я хотела сейчас? – сказала принцесса. – Положи свою голову ко мне на колени, сделай вид, что ты дремлешь, я буду тебе петь песню о любви, буду ласкать твои волосы и буду думать, что я не на земле, а в каком-то чудном месте, которое люди называют раем. Большего блаженства человек не может получить.
С детским почти восхищением и восторгом он исполнил ее желание, положил свою голову к ней на колени и закрыл глаза. Она ласково шевелила его волосы и тихонько напевала:
May love and peace, and blessings end
Wreath all your path like flowers, oh my friend,
And if a thorn should touch you where they grow,
Believe, indeed, I would not have: it so.
Что обозначало по-русски:
Пусть мир, и любовь, и благословение без конца
Усеют твой путь, о мой друг, меж цветов.
И если шип цветка тебя уколет,
Поверь мне, я не желала того.
– Как тут красиво, мой дорогой Ники. Я хотела бы частицу бесценную нашего счастья отложить на будущее, чтобы у нас никогда оно не переводилось. Разве этого нельзя сделать?
В Ливадии молодым устроили торжественную встречу. У дворца стояли стрелки Его Величества в почетном карауле. Сам Император, превозмогая болезнь и слабость, встал с постели и приказал одеть себя в мундир. Прием произошел в парадном зале. Жених и невеста чувствовали себя не очень храбро; они оба были застенчивы, и мужество их оставило.
«Мною овладело страшное волнение, когда мы вошли к родителям», – сознался Николай Александрович, записывая в дневник обстоятельства приезда.
После недолгих разговоров и расспросов, чтобы не утомлять сильно больного, сразу же прошли в домовую церковь, где отец Иоанн Кронштадтский отслужил краткий благодарственный молебен. Принцесса Алиса приехала в Россию, чтобы стать Александрой