Сара. Александр Васильевич Карпов

Читать онлайн.
Название Сара
Автор произведения Александр Васильевич Карпов
Жанр Эротика, Секс
Серия
Издательство Эротика, Секс
Год выпуска 2020
isbn 978-5-532-07544-3



Скачать книгу

не имея определенных занятий. Однако я ни разу не видел ее с белым или хотя бы с местным амиго. Может, она бы и не прочь снять богатенького гринго, но явно была не приспособлена для этого дела, хотя черт ее знает. Как-то я задал Саре вопрос на эту тему: "Систэ – Дуарте, ноу?" Амига состроила гримасу и замотала головой, непонятно, осуждая или хваля сестру.

      Сара сделала мне приглашающий жест рукой, и девушки куда-то направились, не поставив меня в известность о цели путешествия. Я шел сзади, посмеиваясь и снимая на видео сарины ужимки. Та на ходу умудрялась пританцовывать и крутить попой перед объективом.

      Нашей целью оказалась парикмахерская, Сара решила распустить свои косички, к великой моей радости.

      Сначала мы долго ждали, пока освободится парикмахерша – толстая, неопрятная, совсем темнокожая баба. Я раскрыл нетбук и показал фотку Сары, закутанной в простыню, с торчащими в разные стороны волосами и высунутым языком: "Сара ноу колетас". (Сара без косичек.) Девчонки дружно засмеялись.

      Наконец, тетка принялась за Сару, распутывая ее волосы острым концом алюминиевой расчески.

      Однако недолго музыка играла. Сестры взяли журнал мод и стали что-то обсуждать. Полюбопытствовав, что же это они там рассматривают, я пришел в ужас – на развороте были представлены разные варианты все тех же "колетас".

      В журнале были также картинки с короткими стрижками, и я посоветовал Саре выбрать что-нибудь, ей наверняка пошла бы любая. Та внимательно разглядела все, но планов своих поменять не захотела.

      – Ноу, Сара, ноу гуд, ноу бьютифул – компренде? (Нет, Сара, это плохо и некрасиво – неужели не понятно?)

      Однако Саре было по барабану, она никак не отреагировала на мои протесты.

      Плюнув, я взял пакет с нетбуком, собираясь уходить. Путь мне преградила парикмахерша.

      – Амиго, динеро. (Друг, деньги.)

      – Мучо? (Много?)

      Тетка нарисовала на салфетке "1500", объяснив, что пятьсот песо – за распутывание нынешних кос, а тысяча – за новую прическу. Я испытывал сильное желание послать этих баб с их косичками подальше. Да так и надо было сделать. Однако трусливые оправдания собственного малодушия – что надо было посылать раньше, что работа уже началась, что у Сары наверняка нет денег – уже закрались мне в голову.

      – Ноу динеро аки, "Доминикэн Ола", аки диез минет, (Нет денег с собой, я зайду в "Доминикэн Ола" и буду здесь через десять минут.) – показал я пальцем на собственный карман, потом в сторону отеля и на пол парикмахерской.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAKAAeADAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQQDAQEAAAAAAAAAAAAABAIDBQYAA