Название | Эксклюзивное соблазнение |
---|---|
Автор произведения | Мишель Смарт |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-227-08963-2 |
Романтика витала в воздухе. Мысль о танце с самым красивым мужчиной была непреодолимой.
Когда он предложил ей шампанское во второй раз, она взяла бокал и поднесла его к губам.
– Если вы мне врете и я получу нагоняй за то, что уклонилась от работы, вы мне заплатите.
– Этого не произойдет. – Он говорил так уверенно, что Бет расслабилась и рассмеялась.
Валенте поставил пустые бокалы на поднос проходящего официанта и протянул Бет руку.
– Пора танцевать.
Она колебалась.
Однако хотела потанцевать с ним.
При мысли о вальсе с Валенте у нее покалывало кожу.
Многие годы Бет приглашали танцевать бесчисленное количество мужчин. Но Валенте оказался первым, кому она захотела ответить согласием.
Она напомнила себе о том, что не следует доверять богатым и влиятельным мужчинам. По своему опыту она знала, что они всегда относятся к женщинам как к товару.
Доменико был единственным богачом, который не обращался с женщинами подобным образом. Он любил Кэролайн и относился к ней с величайшим уважением.
Но Доменико обеднел из-за ненависти к своей богатой, могущественной семье. Он предпочел быть неимущим и счастливым, а не богатым и жестоким, как его брат Алессио. Его рассказы о том, что происходит за закрытыми дверями богатых и могущественных людей, только укрепили недоверие Бет к элите.
Валенте не богач. И влиятельность, которую он источает, – всего лишь плод воображения Бет.
Танец закончился, гости выбирали новые пары.
– Хватит медлить, – проворчал Валенте, взял Бет за руку и повел ее на танцпол.
– Я не умею танцевать вальс, – предупредила она, смеясь.
– Это легко. Я научу вас.
– Вы умеете танцевать?
– Да. Следуйте за мной, и все будет в порядке. – Он поклонился ей. – Вы должны сделать реверанс.
Снова смеясь, она присела в реверансе и позволила Валенте взять ее за правую руку.
Она перестала смеяться, когда он положил свою правую руку ей на талию и притянул Бет к себе. Ее нос оказался на уровне его шеи. Она услышала аромат одеколона и теплой патоки, и у нее засосало под ложечкой.
Она медленно подняла голову и встретилась с ним взглядом. Он серьезно смотрел на нее.
Через мгновение на его губах появилась едва заметная улыбка. У Бет покалывало губы, ей вдруг захотелось поцеловать Валенте. Как только заиграла музыка, она начала кружиться по комнате в его восхитительных объятиях.
Для такого рослого и мускулистого мужчины Валенте танцевал очень грациозно; казалось, он делал это много раз. Его самоуверенность и полный контроль позволили ей расслабиться в танце. Он плавно кружил ее по большому бальному залу, смешиваясь с другими танцующими парами. Она представляла себя принцессой из прошлого в объятиях прекрасного принца.
Вальс закончился, и Алессио крепко обнял ее.
– Еще один танец, – тихо сказал он ей на ухо.
Свет ее улыбки проник прямо в его сердце.
Обязательные уроки