Отель на берегу Темзы (сборник). Эдгар Уоллес

Читать онлайн.
Название Отель на берегу Темзы (сборник)
Автор произведения Эдгар Уоллес
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1929
isbn



Скачать книгу

путь лежал мимо своеобразных маленьких рынков, придающих некоторым улицам Лондона довольно странный вид. На одной из таких улиц стояли лотки и палатки, вокруг которых теснились покупатели. Они могли найти здесь все – от бараньей ноги до воскресного платья.

      У одного из лотков некий покупатель в одежде рабочего тщательно выбирал анютины глазки, причем исключительно желтые, бережно складывая их в продолговатый ящичек. Он, конечно же, не видел, что за ним наблюдает полицейский. На голове у покупателя была новенькая фуражка, надвинутая по самые уши, лицо гладко выбрито, на носу очки в золотой оправе. Закончив выбирать цветы, он взял свой ящик и нырнул в темный переулок.

      В то мгновение, когда Джон Вэд положил руку ему на плечо, он от испуга едва не уронил ящик с цветами. Он узнал сыщика, и его глазки беспокойно забегали.

      – В чем дело? – взвизгнул он. – Чего вы хотите? – Его голос звучал тонко и пронзительно.

      – Здравствуйте, мистер Эйкс. Я вижу, пребывание в море пошло вам на пользу – ветер сдул ваши отвратительные усы.

      – Чего вы хотите от меня? Неужели нельзя купить немного рассады без того, чтобы…

      – Не волнуйтесь так, мой милый! Я знаю, у вас нежная душа, и вы радуетесь, глядя на эти незатейливые цветы. Вы правы, с ними гораздо меньше возни, чем, например, с разведением кур.

      – Мне кажется, вы ошиблись. Вы, видно, путаете меня с кем-то. Полиция сплошь и рядом ошибается.

      – Вот и вы ошиблись, – добродушно перебил его Джон. – Откуда вам известно, что я полицейский? А теперь расскажите мне о вашем морском путешествии. Я полагаю, что вы предпочли вернуться на сушу. Ведь «Печать Трои» в настоящее время, должно быть, находится в тысяче миль от Англии. Какой вы молодец, Голли! Вам ничего не стоит пересечь океан пешком! Удивительно, что вы при этом не заблудились! Или у вас был при себе компас? А как поживает капитан Айкнесс и прочие мои друзья с этого Ноева ковчега?

      Мистер Эйкс глубоко вздохнул – не было смысла пытаться обмануть Вэда.

      – Я вижу, не стоит отпираться – вы видите всех насквозь, мистер Вэд. Это действительно я, Голли. И я действительно сбежал.

      Вэд укоризненно покачал головой:

      – Вы дезертировали? Но ведь это наказуемо!

      – Да нет же, я сбежал от своей жены. Я не уходил в плавание. Между нами говоря, она невыносимая женщина. Я не мог больше с ней жить, набрался храбрости и заявил, что хочу уйти. Чтобы избежать скандала, она выдумала басню о том, что я ушел в плавание.

      Это объяснение убедило бы всякого, кроме Вэда.

      – Откуда вам известно, что она об этом кому-то рассказала?

      – Сам слышал, – ответил мистер Эйкс. – Я теперь работаю в одной фирме, импортирующей чай, на хорошей должности.

      – Так! – Вэд испытующе поглядел на Голли. – Я знал, что вы лгун, но не предполагал, что вы так быстро умеете сочинять небылицы. В самом деле, я вас явно недооценивал. Где же вы теперь живете?

      Мистер Эйкс заколебался.

      – Собственно… снимаю комнату в маленькой гостинице.

      –