Скромница для злодея. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Скромница для злодея
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-17-117410-1



Скачать книгу

повисли в воздухе, заполнив собой пространство. И тут у нее вырвался ответ:

      – Я хочу, чтобы он был мотыльком. – Дьявол убрал руку с ее плеча, и она остро ощутила потерю. – Я хочу быть пламенем.

      Он кивнул. Губы его изогнулись в улыбке, манящей, как сам грех, и без того темные глаза еще сильнее потемнели, и она подумала, что смогла бы хоть немного выйти из-под его влияния, если бы разглядела, какого они цвета.

      – Вы хотите соблазном привлечь его к себе.

      Вспыхнуло воспоминание – муж, отчаянно желающий свою жену. Мужчина, отчаянно желающий свою любовь. Страсть, которую нельзя отрицать – к женщине, обладающей бесконечной властью.

      – Хочу.

      – Будьте осторожны с соблазнами, миледи. Это опасное предложение.

      – Вы говорите так, словно сами все это испытали.

      – Потому что испытал.

      – К вашей цирюльнице? – Кто эта женщина – его жена? Любовница? Любовь? И почему Фелисити это волнует?

      – Страсть – вещь обоюдоострая.

      – Совсем не обязательно, – ответила она, внезапно почувствовав себя невероятно легко и уютно рядом с этим мужчиной, которого совсем не знала. – Я надеюсь в конце концов полюбить своего мужа, но не обязательно должна быть полностью поглощена им.

      – Вы хотите, чтобы поглощены были вами.

      Она хочет, чтобы ее хотели. Просто так, без причины. Она хочет, чтобы ее страстно жаждали.

      – Вы хотите, чтобы он влетел в ваше пламя.

      «Невозможно».

      Она ответила:

      – Когда звезды не обращают на тебя внимания, ты гадаешь, сумеешь ли когда-нибудь запылать ярко. – Мгновенно смутившись, Фелисити отвернулась, оборвав чары. Кашлянула. – Это не имеет значения. Вы не можете изменить прошлое. Не можете стереть мою ложь и обернуть ее правдой. Не можете заставить его хотеть меня. Даже если вы и впрямь дьявол. Это невозможно.

      – Бедная Фелисити Фэрклот так озабочена тем, что невозможно.

      – Это было вранье, – повторила она. – Я с герцогом даже не знакома.

      – А вот вам правда… герцог Марвик не будет отрицать ваше заявление.

      Невозможно. И все-таки какая-то крохотная ее часть надеялась, что он прав. Если так, она еще может их всех спасти.

      – Как?

      Он усмехнулся.

      – Магия дьявола.

      Фелисити вскинула бровь.

      – Если вы сможете это сделать, сэр, то заслужите свое глупое прозвище.

      – Большинство находят мое имя выбивающим из колеи.

      – Я не большинство.

      – А вот это, Фелисити Фэрклот, чистая правда.

      Ей не понравилось тепло, разлившееся по ее телу при этих словах, так что она его проигнорировала.

      – И вы сделаете это исключительно по доброте душевной? Простите, если я не поверю в это, Дьявол.

      Он чуть склонил голову.

      – Разумеется, нет. В моем сердце нет ни капли доброты. Когда все свершится и вы его завоюете – и разум его, и сердце, – я приду и возьму свою плату.

      – Полагаю, это то место в сказке, где вы сообщаете мне, что платой является мой первенец?

      Он засмеялся. Низким,