Обреченные стать пеплом. Anne Dar

Читать онлайн.
Название Обреченные стать пеплом
Автор произведения Anne Dar
Жанр Современные любовные романы
Серия Обреченные
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

страшное прошлое, не смотря на моё шаткое будущее, не смотря ни на что. И этим человеком будет он, Брэм Гир. Неидеальный, зато только мой, супергерой.

      …Выйдя из палаты Таши, я сразу же обняла Его – Он ждал меня у двери. Брэм и был моей гарантией того, что я не сорвусь и никакого рецидива со мной не случится, я же была гарантией для него: мы – тайное оружие друг друга в этой борьбе. Я косвенно пообещала Таше рассказать ей о нём позже, так как не хотела её напрягать своим счастьем, подозревая её предположительный разрыв с Дарианом. По той же причине я не заговаривала с ней о перенесенном ею выкидыше. Нам с ней ещё предстоит преодолеть в этой жизни очень много высоких планок, осталось только наверняка определиться с людьми, которые захотят и смогут нас страховать. Я с таким человеком определилась.

      Весь оставшийся день – первый день моей свободы и моей новой жизни – я хотела провести с Брэмом. Но для начала я хотела увидеться с Жасмин и Мией, и познакомить их с этим человеком невероятной моральной силы. Я ещё не знала, как именно пройдёт это знакомство, но я знала наверняка, что сегодня вечером я засну в своей детской комнате в обнимку с мужчиной, которого за эти долгие месяцы и бесконечные ночи, переполненные болью, надеждой и нежностью, полюбила больше себя.

      Глава 14.

      – Сегодня, вообще-то, первое июля, – значительно посмотрел на меня Робин.

      – И что? – непонимающе посмотрела на собеседника я.

      – Что может означать твоё кислое: “И что”? Первый день месяца – это стоит отпраздновать!

      – Правда стоит?

      – Если не это, тогда что?

      – Ладно, давай отпразднуем первый день месяца, – сдавшись, улыбнулась я, при этом согласно кивнув головой.

      – Отлично, зайду за тобой через час.

      Я посмотрела на настенные часы – они показывали ровно семь часов.

      – Хорошо, – согласилась я, хотя и не понимала, зачем откладывать празднование на целый час. Однако я была слишком счастлива узнать, что Робина всё ещё не выписали и, исходя из его слов, у нас ещё есть в запасе несколько дней до этого “радостного” события, так что прилив лёгкой радости в этот момент заглушил во мне и без того отсутствующее в моём нраве излишнее любопытство.

      Робин пришёл ровно через час – в восемь ноль-ноль.

      – Куда мы направляемся? – интуитивно перешла на шёпот я, наблюдая за тем, как Роб оглядывается и преждевременно заглядывает за повороты.

      – Выше, – коротко ответил он.

      – Выше? Но мы на десятом этаже: выше больше ничего нет.

      – А как же крыша? – игриво посмотрел на меня Робинсон.

      – Крыша? – кажется я почувствовала, как расширились мои зрачки.

      Больше мы не говорили, даже шёпотом, и мой хромающий шаг заметно ускорился, так как я реально начала бояться не успеть за своим проводником.

      Ещё пара поворотов, и мы оказались в неосвещённом закоулке с узкой лестницей, отделанной старой разбитой плиткой и новыми стальными