Название | Капканчики. Домыслы и враки вокруг приключений Бениовского |
---|---|
Автор произведения | Вадим Геннадьевич Шильцын |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449830746 |
Такое состояние меня огорчало, как огорчает многих мужчин за сорок пять, и я пробовал бороться с печальным положением всеми известными методами. Дошёл до того, что стал принимать рекламируемые препараты для поддержания тонуса и имиджа, например, импазу по 320 рублей 80 копеек.
Результаты оказались нереспектабельные. Внешность не улучшилась, а состояние психики сместилось в пубертатный возраст. Я стал беспричинно влюбчивым в более или менее пригодных представительниц противоположного пола. Как результат, в женском коллективе наметились неадекватные перешёптывания в мою сторону.
Следует привести наглядные примеры. Подарил я обыкновенный букет за 350 рублей одной женщине, а остальные думают, будто я сошёл с ума. Или на новогоднем празднике предприятия, на который мы сдавали по 1500 рублей с носа, я так разгулялся, танцуя с дамой, что повлёк её под сень струй. Казалось бы, дело обычное. Я, как руководитель, располагаю кабинетом, сотрудники которого заняты в данный момент банкетом, и в конце концов, я могу запереть дверь изнутри. Все так делают, у кого есть возможность.
На нелепое замечание данной, отдельно взятой дамы про нашу разницу в возрастной категории, которая составляет около 23 лет в мою пользу, я нашёл вполне достойное лиричное возражение: «Любовь – говорю ей – всем возрастам помогает в смысле здоровья» Нет взаимопонимания! Даже обозвали старым козлом, частично повредив мне праздничное настроение. Но я изнутри чувствую себя на двадцать лет.
Нежданно пришла помощь. На мою бедственную внешность обратил внимание шурин, то есть, действующий брат моей бывшей жены, и рассказал средство для буквального омоложения.
За 8 рублей 50 копеек я купил кирпич. 20 рублей потратил на верёвку. И самая большая трата пришлась на свиное рыло. На рынке договорился с мясником, и он за 150 рублей отрубил мне целиком нос от головы. Имеется в виду свиная голова, которые продаются за очень умеренные деньги ввиду сложности их расчленения. Кожу пятака я густо посолил и высушил на солнечном подоконнике, предварительно укрыв марлей, чтобы мухи не испортили технологию процесса засушки.
Метод, оказывается, народный! Свинья в переводе с древнего протоязыка означает священный терминал, или переход. Обосную. Мы неоднократно слышали такие слова, как – полынья, спорынья, вещунья, колдунья. Все они имеют окончание «Нья», которое обозначает переход, смену состояний, шаткую и неустойчивую, легко преодолимую грань. Про слово «Сви» – и говорить нечего. «Сви», «Све, «Свя» – всё это обозначает святость, духовный, либо материальный, снисходящий на землю свет. Вот и думайте теперь, какое животное на самом деле изначально было святым, пока всё не извратили.
Вдев в ноздри два конца верёвки длинной около 160 сантиметров, следует получить петлю, прикреплённую к сушёному пятачку. Вместе с кирпичом это и есть молодильный аппарат.
Со словами: «В свиное