Название | Капризный ангел |
---|---|
Автор произведения | Барбара Картленд |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1975 |
isbn | 978-5-699-56953-3 |
– Да, так. Со своей стороны могу порекомендовать вам вернуться в Вюртемберг.
– Но это невозможно! – воскликнула Тильда. – Король Карл и так был настолько любезен, что приютил нас на целых три ночи. К тому же я слышала, что сразу же после нашего отъезда король собирался отправиться в Эльзас.
Все подавленно молчали. Тильда, подождав немного, закончила начатую мысль:
– В такой ситуации мне бы не хотелось снова надоедать ему или тем более навязываться со своими проблемами.
– Разумеется, нет! – моментально согласилась с ней леди Крукерн, у которой посещение вюртембергского двора оставило самое неприятное впечатление. И ей никак не улыбалось снова там оказаться.
– Тогда остается только Мюнхен, – задумчиво проронил адъютант.
– И мы остановимся в королевском дворце, – с энтузиазмом подхватила леди Крукерн.
– Боюсь, это тоже невозможно, – с самым несчастным видом ответил ей адъютант.
Тильда видела, что ему крайне неприятно сообщать о том, что высоким гостям короля отказано в элементарном гостеприимстве. Что ж, если вспомнить, сколько странностей водится за королем Людвигом, по словам тех, кто его хорошо знает, такому повороту событий удивляться тоже не стоит.
Обычно экстравагантное поведение баварского короля никогда не обсуждалось в присутствии Тильды, и все же она была прекрасно осведомлена о том, что почти все ее родственники со стороны матери относятся к нему весьма неодобрительно.
А король Георг так и вовсе с присущей ему прямотой заявил безо всяких обиняков:
– Этот парень просто сошел с ума, вот и все. Я давно говорил, что этим все и кончится.
Но королева шикнула на мужа и тут же переменила тему разговора.
Однако Тильда не забыла слова короля Георга и с горечью подумала, что, скорее всего, так оно и есть.
– Так вы что, предлагаете нам остановиться на каком-нибудь постоялом дворе? – возмутилась вдовствующая леди.
– В Мюнхене полно прекрасных гостиниц. Самая лучшая из них так и называется – «Отель».
– О да! Наслышан! – поддержал адъютанта профессор Шиллер. – Очень респектабельная гостиница, где квартируют исключительно люди самого высокого звания.
– Герцог Фортгемптон не потерпит, чтобы его единственная дочь ночевала в гостинице, пусть она будет даже самая респектабельная в мире. Весь маршрут ее путешествия в Обернию продуман таким образом, чтобы избежать ночлега в гостиницах.
– Но других вариантов у нас, к сожалению, нет! – В Тильде вдруг проснулся обыкновенный здравый смысл. – Если только вы, леди Крукерн, не желаете провести ночь под открытым небом среди гор. Но, глядя на их покрытые снегом вершины, я не сомневаюсь, что подобная ночевка обещает быть очень холодной! – добавила она с шутливой улыбкой, чтобы хоть немного разрядить обстановку.
В глубине души Тильда была даже рада возникшим затруднениям. Какое-никакое, а все приключение! И потом…