Название | Robinson Crusoe |
---|---|
Автор произведения | Даниэль Дефо |
Жанр | Языкознание |
Серия | Biblioteca de Grandes Escritores |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783959282628 |
Билли все повторял свое стихотворение и уже весь класс его начал поддерживать. Не выдержав давки, Джош рванул из кабинета в коридор. Он остановился в окна и увидел ту самую девочку, которую спас утром. Он и не знал что они учатся в одной школе. В моменте он хотел пойти к ней, но его остановила учительница. Он ахнула когда увидела его одного в коридоре, посреди урока. Она быстро подбежала к нему, взяла за руку и повела обратно. Весь класс снова поймай общую смешинку.
– Джош, сегодня ты превзошел сам себя. Весь класс на уши поднял. После уроков идем к директору. Маме весточку пошлю.
– Но, Билли, это все он, – не успел закончить Джош.
– Мистер, Салливан, в-первую очередь обращаем внимание на себя. Класс тихо, продолжаем урок.
Уроки подошли к концу, и настал судный час для Джоша. Настроение падало ниже нуля. А поход в гербарий становился все дальше от него. Был шанс опоздать после уроков. Он стоял в коридоре, когда все уже покинули школу. Наконец его вызвали в кабинет. В кабинете его ждал директор Кэш. Это был старый человек, старой закалки. Дисциплина была его вторым именем. Суровый, но справедливый, так его прозывали. Окно было открыто, легкий ветерок двигал словно волны, шторы. В тот момент Джошу хотелось быть где угодно, но не в его кабинете. Стены были увешаны грамотами за победы школы в соревнованиях. Именно при директоре Кэше, школа стала самой спортивной и победоносной. Старичок сидел в костюме тройка и в очках. Прическа была уложена идеально, как прекрасно натертое зеркало напротив его стола. Он указал Джошу на кресло, а учительницу Джоша, он попросил выйти на время. Джош боявшись смотреть ему в глаза, присел на кресло и ждал речи. После минуты молчания, директор начал спрашивать.
– Почему в таком безобразном виде, мистер Салливан.
– Кота спасал утром, поэтому и опоздал, – Джош нервно перебирал пуговицы на своем пиджаке.
– Спасатель значит, – директор Кэш налил в чашку свежий кофе.
– Я был нужен, не коту, не подумайте, что я дурак. За ним полезла девочка, но дерево было стареньким, ветка обломилась. Я поймал её, не ветвь, девочку, – Джош поднял голову, будто решимость посетила его наконец.
– Это похвально, мальчик. Что у вас с Билли?
– Он весь урок напевал мне в спину оскорбительную песенку. И кидал в меня бумагу. Это уже давно продолжается.
– Почему не поговоришь с ним?
– Говорил, но все бесполезно, – Джош стал чувствовать себя комфортнее и немного был шокирован тем, что директор с ним не строг, а наоборот, будто пытается помочь разобраться.
– Я жду от тебя лучшего. Попробуй разобраться в ситуации и решить её. Я передал твоей маме все, что я думаю о твоем будущем. Она нас не смогла посетить, сказала, что ей нужно встретить твоего отца с командировки. Это и к лучшему, – Чашка кофе был опустошена, – я надеюсь мы поняли друг друга как мужчины и жду от тебя мужского поступка привести себя в порядок. Негоже мужчине ходить как оборванец и терпеть всяких задир.
– Спасиб…– Джош поднялся,