Украденное счастье. Елена Прибыльцова

Читать онлайн.
Название Украденное счастье
Автор произведения Елена Прибыльцова
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn



Скачать книгу

которую вы мне обещали? – продолжала она. – Оставите меня наедине с этими двумя? – кивнула она на рыжего бородача и красавчика брюнета. – Мне нужна защита мсье де Брийона.

      – Вчера я убедился, что вы неплохо защищаетесь, – напомнил он. – Обещаю, я не задержусь.

      Элиза не поверила. Хотя бы потому, что могло случиться непредвиденное.

      – Присаживайтесь, госпожа графиня, – указал он на кресло.

      Но Элиза упрямо осталась стоять. Атаман усмехнулся и поднялся наверх одеться. Девушка оперлась ладонью о стол, чтобы удержаться на ногах. Зал пустел.

      Минуты покоя показались Элизе блаженством. Пока не послышались шаги.

      – Госпожа графиня, – негромко позвал он и подошёл к ней. – Ваш трофей, – сказал он, протягивая ей кинжал в ножнах.

      Элиза была удивлена, но не стала отказываться. Джек сам повязал тонкий ремешок, на котором висели ножны, вокруг талии растерянной девушки.

      Неужели Джек проявляет заботу о ней? Не спрашивая, насовсем ли он отдаёт ей кинжал или только до его возвращения, Элиза не смела уже взглянуть на мужчину рядом с собой. Джек поднял её подбородок, но Элиза опустила глаза.

      – Не желаете ли взглянуть на меня, сударыня? – спросил он тихо и хрипло.

      – Если скажете зачем, – уступила девушка.

      – Чтобы я мог заглянуть в ваши глаза, – признался Джек.

      Элизе удалось вложить в этот взгляд холод и безразличие. Она выгнула бровь.

      – Довольны? – поинтересовалась она.

      Джек вздохнул, искренне огорчённый.

      – Вполне, мадмуазель.

      И стремительно зашагал к двери. Холодный ветер ударил в его разгорячённое лицо. Хотелось закричать от пронзающей, разрушающей боли, ударить первого попавшегося под руку. Им оказался Серж.

      – Где Рейвен?! – взревел атаман.

      – Он не даёт седлать себя, – развёл руками Серж.

      Джек сдвинул брови и поспешил на конюшню. До него донеслось конское ржание. Рейв вставал на дыбы, бил копытом, тряс головой, но при виде хозяина успокоился и жалобно заржал. Джек погладил его по морде, прижался лбом.

      – Ну что ты, дружище! Не ты один ревнуешь и страдаешь. Обещаю, мы найдём тебе подружку. И можем отправиться искать её прямо сейчас.

      Рейвен фыркнул.

      – Вот и договорились, – улыбнулся Джек.

      И вскоре всадники во главе с атаманом выехали из форта. Андре пытался держаться ближе к Джеку. Но каждый раз, когда он решался заговорить, слова в одно мгновение улетучивались из его головы, и Андре отступался. Ревность оправдывала грубость Джека, но Андре не понимал её причин.

      И обида всё равно терзала де Брийона, мешая ему простить своего друга. Ему бы хотелось сказать, что девушка ему безразлична и ничего для него не значит, но Джек почувствовала бы фальшь. Андре осознавал, что очарован девушкой не меньше, чем Джек.

      И понимал, что к добру это не приведёт.

      – Джек? – попытался он заговорить.

      Но тот смерил его взглядом, не допускавшим сомнений в его нежелании говорить. Джек думал об Элизе, она одна занимала