Скорость по жизни. В любовь можно просто врезаться. Инна Сударева

Читать онлайн.
Название Скорость по жизни. В любовь можно просто врезаться
Автор произведения Инна Сударева
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449804891



Скачать книгу

откинулся назад, недовольно промычал что-то.

      – Кто сделал эту штуку? – буркнул и грозно нахмурился.

      Грит едва не усмехнулась, но удержалась. А скамья начала качаться прогибаться из-за того, что Ньюберр пытался удобнее на ней усесться.

      – Это, наверно, самая неудобная сидуха из всех, что мне попадались, – пожаловался мужчина.

      – Может, у тебя слишком костлявая задница? – слова-колючки выскочили из Грит раньше, чем она подумала: стоит ли такое говорить.

      Она даже хлопнула сама себя по губам. В шоке посмотрела на Росса, и с удивлением заметила, что он лишь хмыкнул на её замечание.

      – Уж конечно не такая, как твои булочки, – насмешливо кивнул Ньюберр.

      Грит фыркнула. Да, у неё была вполне женская задница. Красивой формы «сердечко». И девушке вдруг польстило, что Росс её так обозвал.

      Они так посидели ещё какое-то время. Обсуждали вечер, давали время от времени обидные эпитеты неудобной скамейке.

      Однако Ирвин всё не шёл, и Грит снова начала клевать носом, подпирая голову рукой. Потом на какую-то минуту уснула и дернулась от того, как её подбородок соскользнул с кулака. Рывком выпрямившись, Грит заметила, что Росс внимательно наблюдает за ней своими странными глазами, и поняла, что её состояние не осталось незамеченным.

      – Ты очень устала, – сказал Ньюберр, глядя теперь перед собой и складывая руки на груди. – Почему бы тебе не пойти обратно в клуб и не вытащить Ирвина?

      Грит рассмеялась:

      – Что? Вытащить его? Ну, я точно с ним не справлюсь. Он выше меня и качок…

      – Тебе ж не нужно буквально его тащить, – Росс усмехнулся, кивая в сторону клуба. – Просто скажи ему, что хочешь уйти. Джентльмену этого достаточно, чтобы отвёзти даму домой.

      Осторожно закусив нижнюю губу, Грит сгорбилась. Она сдулась при мысли о том, что надо заставить Ирвина сделать что-нибудь. Какое право она имела торопить его?

      С другой стороны, она вдруг обиделась на Ньюберра. Похоже, он намекнул на то, что Ирвин Бейкер – её избранник – ни разу не джентльмен?

      – Я не хочу, чтобы он думал, что я в нём нуждаюсь или хочу, чтоб он прекратил общаться со своими друзьями…

      Росс вновь усмехнулся:

      – Настоящие друзья простят его, если он уйдет к своей невесте.

      Это был новый укол. Грит не без досады и гнева хорошо его прочувствовала. Этот Ньюберр знал, куда бить. Или делал это инстинктивно? Как прирождённый хищник? Конечно, он ведь был сыном известной бизнес-акулы, сам неслабая акула, успешно правил компанией лет с двадцати и умел моментально определять слабые стороны противника.

      Только разве Грит сейчас ему противник? И не стыдно ли такому могучему воину бить по слабой девушке?

      – Ну… я уверена, что у него есть особая причина, чтоб задерживаться, – Грит съёжилась, опустила плечи. Но чем больше она говорила, тем сильнее теряла дар речи.

      – Ты выглядишь измученной, Гритта, – мягче сказал Ньюберр, и она вдруг