Зверь о двух спинах. Дон Нигро

Читать онлайн.
Название Зверь о двух спинах
Автор произведения Дон Нигро
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2002
isbn



Скачать книгу

его. Да и вообще, чего мне тебе врать? Но теперь мне пора замолкать. Ты меня очень нервируешь, потому что, похоже, слушаешь, а это, знаешь ли, раздражает, потому что я лепечу как идиотка. И все потому, что ты вроде бы слушаешь… Что я говорю. (Она ему улыбается, прикусывает губу, потом с грустью смотрит на свои руки, и Эл вдруг обнаруживает, что хочет к ней прикоснуться. Но тут дверь с грохотом распахивается и оба от неожиданности вздрагивают).

      МАКЛИШ (врывается в комнату с бутылкой). И что здесь, черт побери, происходит?

      МЭРИ МАРГАРЕТ. Господи, Маклиш, ты напугал меня до смерти.

      МАКЛИШ. Извини. Я услышал, как кто-то зовет на помощь.

      МЭРИ МАРГАРЕТ. Это было давным-давно. Где ты был?

      МАКЛИШ. Крики прекратились, а мне захотелось отлить, и я решил, что у меня опять галлюцинации, но потом подумал, какого черта, лучше подняться и посмотреть, что тут твориться, но лестница вдруг стала очень крутой, и мне потребовалось время, чтобы подняться сюда.

      МЭРИ МАРГАРЕТ. Тебе все-таки надо стучаться, Маклиш. Ты же не знаешь, что можешь увидеть.

      МАКЛИШ. В этом вся прелесть. Так что я увидел?

      МЭРИ МАРГАРЕТ (резко встает). Мне надо идти.

      МАКЛИШ. Не уходи из-за меня. Я просто посижу и посмотрю.

      МЭРИ МАРГАРЕТ. Нет, Джем скоро вернется, и я хочу его встретить. У него, возможно, возникнет желание поговорить о себе или о чем-то еще, как знать. (Она пожимает руку ЭЛУ). Приятно было познакомиться. Может, я увижу тебя снова, когда буду выносить мусор, или около ванной, или где-то еще. Мне очень понравился наш разговор о Лонгфелло и Теодоре Рузвельте, и если ты захочешь меня нарисовать, просто крикни, глядя в потолок, и если меня не будет дома, я зайду позже. Хорошо?

      ЭД. Хорошо.

      МЭРИ МАРГАРЕТ. Договорились. (Пошатываясь, идет к двери). До свидания, Маклиш. Не пей так много, ты ужасно выглядишь. Передавай привет Рейчел, если увидишь ее. Разумеется, ты ее увидишь. Возможно. Пока, Фил.

      ЭЛ. Эл.

      МЭРИ МАРГАРЕТ. Я знаю. (Уходит, возвращается, чтобы закрыть за собой дверь, поднимается по лестнице).

      МАКЛИШ. А ты у нас шустрый.

      ЭЛ. Она ошиблась этажом.

      МАКЛИШ. Конечно, ошиблась. Все нормально, я не против, мне можно доверять. Я ничего не видел.

      МЭРИ МАРГАРЕТ (в квартире наверху приставляет палец к виску). ДУР-Р-Р-РА. (Бьет себя ладонью по лбу и исчезает в тенях).

      ЭЛ. Это была ошибка.

      МАКЛИШ. Так обычно и бывает.

      ЭЛ. Послушайте, может, вам пора…

      МАКЛИШ. Да не кипятись ты. Я тебе верю. Рейчел говорит, что я не разбираюсь в людях. Маклиш любит всех, говорит она, Маклиш – Иисус Христос с усами. Но она преувеличивает. У меня больше общего с Богом-Отцом, я хочу метать молнии и громы и превращать людей в соляные статуи. Хочешь выпить?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard,