Заклятие ведьмы. Рубиновый щит. Марина Де Кор

Читать онлайн.
Название Заклятие ведьмы. Рубиновый щит
Автор произведения Марина Де Кор
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

улыбался, глядя на работу девушки. – Ты домой собираешься?

      Николь встрепенулась. За окном уже стемнело, фонарщик зажигал огни.

      – Кажется, я снова засиделась, – улыбнулась девушка. Наспех собравшись, она поспешила домой. Николь уже не первый раз задерживалась в лавке, и тетя Габриелла это не одобряла. Поежившись от холода, Николь поправила шерстяное пальто и прибавила шаг.

      Приблизившись к дому, девушка нахмурилась. У ворот толпились всадники. С головы до ног одетые в серые одежды с черно-белыми накидками, вооруженные мечами, они тихо переговаривались между собой, внимательно глядя по сторонам. Подумав, девушка двинулась в сторону черного входа, гадая, что за незваный гость прибыл к ним, на ночь глядя.

      Тихо войдя в дом, Николь сняла пальто и прошла к гостиной. Остановившись у дверей, она прислушалась. Из гостиной доносились голоса.

      – Леди Габриелла, – говорил низкий мужской голос. – Вы мудрая женщина, и должны понимать, что отказ я не приму.

      – Это зависит не от меня, милорд, – ответила леди Габриелла. Николь снова нахмурилась. В голосе тети она услышала стальные нотки и страх. Она боялась. Кого? Неужели этого мужчину?

      – Моя дочь сама решит, принимать ли ей ваше предложение или нет, – продолжала ее тетя.

      – Мы оба знаем, что у вас нет детей, Леди Габриелла, – перебил ее мужчина. – Не пытайтесь меня обмануть. Мне прекрасно известно, что та, кого вы называете дочерью – наследница Рубинового герцогства, дочь Риза Стардиса.

      – И чего же вы хотите? – спросила Габриелла. – Вам мало того, что вы лишили девочку семьи, хотите и меня у нее забрать?

      – Наоборот, – ответил мужчина. – Я намерен исправить ошибки отцов, и подарить ей настоящую семью.

      – Разве вы способны на это, милорд? Разве ваш отец сможет полюбить ее, как дочь? – в голосе Габриеллы зазвучал лед. – Нет, постойте. Я, кажется, поняла ваши истинные намерения…

      – И каковы же они? Ну же, леди Габриелла, озвучьте мне их. Молчите? Я надеюсь, вам хватит мудрости и дальше молчать, иначе…

      В голосе мужчины звучала явная угроза. Набрав воздуха в грудь, Николь распахнула дверь и вошла в гостиную.

      – Николь! – леди Габриелла с тревогой смотрел на племянницу. – Ты уже вернулась?

      – Здравствуй, мама, – произнесла Николь, стоя в дверях.

      – Проходи, милая, – Габриелла шагнула к ней, взяла за руку и подвела к дивану. – Позволь представить тебе нашего гостя.

      – Дрейвен Герт, – произнес вместо нее мужчина. – Наследник этих земель.

      Николь поежилась, глядя на него. Высокий, широкоплечий мужчина с черными вьющимися волосами длинной до плеч, смотрел на нее серыми, словно лед, глазами, внимательно изучая ее лицо. Скользнув взглядом по ее волосам и фигуре, он улыбнулся.

      – Вы, должно быть, Николь, – сказал он.

      – Рада знакомству, милорд, – произнесла Николь, поклонившись.

      – Милая, – Габриелла крепко сжала ладонь девушки. – Милорд прибыл