SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi. СтаВл Зосимов Премудрословски

Читать онлайн.
Название SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi
Автор произведения СтаВл Зосимов Премудрословски
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005082329



Скачать книгу

fir Mëttegiessen!! hatt huet commandéiert, a jiddereen huet sech an engem Zopp geréckelt. Si huet all Kéier gläich gespillt.

      – — An ech hunn eng duebel Portioun! – deklaréiert, rëselt de Cherevich Chmor Iko.

      – — Ech bremsen deng Shas Horn, – Zasratich ass ukomm. – fir den Zousaz, dohannen, am Feld… Wat Dir fannt, alles ass jo…

      – — Zeka, awer ech sinn den Haapt? – hujert Cherevich

      “An der Politik, awer net am Iesszëmmer,” sot de Casulia. – Entschëllegt, reverend.

      De Rescht ass moies opgaang an keen huet gemierkt hir ze kommen. Si konnten näischt fannen, awer Kollegen hunn hir Dosisratioun hannerlooss. Den Zeka huet op si gezunn an am Allgemengen si se op eng veruerteelt Aart a Form behandelt ginn, alles ass masyovy, ouni e Basar, oh meng Lieser. Kipisha a presentéiert vun der Säit war net, Maza Faka Jo Wow!..

      véiert apulase

      maza faka ja wow

      – — Maza Faka Jo Wow!.. Maza Faka Jo Wow!..

      De Stasyan, ënner dem magesche Gejäiz vum Fleesch, deen him ronderëm ass, koum lues a sech zu him a gouf erwächt. Seng Konditioun war net voll, hallef gesug, hallef energesch. Hien huet seng Aen opgemaach an e Schleier gesinn, dee sech lues a lues opgeléist huet a viru scho goufen et d’Konturë vu schwaarze gallopende Bäll. Nodeems de Kontrast ugepasst war, huet hien d’Silhouette vu komesche Kreaturen scho ënnerscheet.

      – — Wien sinn se, dës fleeschlos, lieweg Schanken? huet hie geduecht.

      – — Dëst sinn Galupas. – geäntwert déi bannenzeg Stëmm mam Numm Sprooch.

      – — Wat ass soss d’Galupa? – huet de Stasyan aus der Tongue gefrot.

      – — Wat huet Iech virgëschter a gëschter um Kapp… Nuets, erënnert Dir Iech?

      – — Also et war keen Dram?! – an hien huet sech drun erënnert wat den Dag virdrun geschitt ass an an Angscht probéiert op sengem Réck ze krauchen, säi Kapp no vir, awer iwwer eppes gestierzt. Hien huet sech hannert sech selwer gesinn an huet e grousst Ae gekuckt.

      – — Ahhhh!!! huet hie gejaut a sprang op. Ronderëm him huet hien an der Moiesgebied galopéiert, Schiermer, an deemselwechte Saz widderholl: “Maza Faka Jo Wow!..”. Hien huet ënnersicht a sech verschwënnt. D’General koum op an huet e klengen Spatz op dee scho sprangende Fanger geschloen, deen de Stasyan erwächt.

      – — Wien sidd Dir? – huet de Schädel Zasratovich gefrot an opgehalen, andeems hien seng Been-Schanken-Prozedur vu Hymnes-Gesank opgehuewen huet.

      – — Stasyan huet näischt verstanen, awer seng bannenzeg Stëmm huet vu Galupsky op Sparrow iwwersat. Seng bannenzeg Stëmm D’Sprooch gouf vu méi wéi fënnef Milliarde verschidde Dialekter a Dialekter geschwat, dorënner d’Sprooche vu Mikroben a Programméierung, Virussen, a souguer Nano-Partikelen. Plus – d’Sprooche vu Planéiten, Stären, Galaxien asw.

      – — Ech sinn de Spatz Stasyan aus Ayaguz. hie geäntwert.

      De Cherepuk Zasratich huet net verstanen wat vun de Prisonéier gesot gouf an huet eng iwwerrascht Grimasse gefruer, awer scho seng bannenzeg Stëmmen, d’Stëmmen vun anere Memberlieder, hunn hir Besëtzer gesot wat een gesot huet. Dat ass wéi se léiere géigesäiteg ze verstoen ouni aner Wierder ze léieren. Si hu Synonymer geschwat a verstanen, Wierder déi identesch an der Bedeitung an anescht am Toun waren. Zum Beispill: “Maza faka jo wow!..”, a mam Spatz kléngt et sou: “Chirik, Chirik chik Chirik!”, An op de Mënsch kléngt et wéi: “Wéi schéin dës Welt ass!”, An dat ass fir mech meng bannenzeg Stëmm iwwersat ginn, well déi bannenzeg Stëmmen net verschidde Sproochen hunn. All bannenzege Stëmmen hunn eng Sprooch. Ech weess net ob Gott oder den Devil, awer hien ass.. D’Sprooch vun de Gedanken. Et geschitt datt méi wéi eemol a mengem Kapp Musek spillt an esou vertraut ass, awer Dir kënnt net sangen. Kléngt e Vers oder e Prosa, awer Dir kënnt net ausdrécken an Dir sidd gepolert, Dir rackéiert Är Gehir. Dir wësst datt e Gedanken an Ärem Kapp dréint, awer Dir kënnt net zitéieren; Dir verstitt, awer Dir kënnt et net erklären.

      Dir seet datt eng Gedanken an Ärem Kapp dréint. An nëmmen wann Dir ofgelenkt gëtt, da méi spéit iwwersetzt de Ënnerbewosstsinn an informéiert de Fransous prett – op Franséisch; Chineesesch – op Chinesesch; fir den Hond – fir den Hond, dofir versteet hatt d’Iddi, net d’Sënnbar. Well de Gedanken ass fir all an enger Sprooch. Erzielt dem Hond affektiv: “Véi” an hie wéckelt säi Schwanz, an de Fransous an de Chinees laachen. A seet: “Clever Meedchen”, wat hir Zänn bitt, de Mupp wäert grommelen, an de Fransous an de Chinesen kucken sech an, an Äntwert op déi affektiv Bedeitung vum Wuert, jidderee beäntwert sech a senger eegener obszärer Sprooch.

      A Gesiichtsausdréck hunn näischt domadder ze dinn. Splash vun Energie.

      Awer ech, oh meng ganz geprägte Lieser, absorbéiert an dësem zouverléissege Müll, geschriwwen net ënner all anerem Afloss, awer als e pur sober Bewosstsinn, datt Dir an eiser Zäit kaum et fanne kënnt an dat ass schlecht. Also fir ze soen, meng Geschicht ass en ëmweltfrëndlecht Produkt mam Numm “Toothy Frog Belching”. Ech verpflichte et selwer ze erliichteren an ze iwwersetze vu Galupsky bis Spatz an zréck, natierlech, duerch mënschlech Sprooch. An déi spéider an dëser verbaler Diarrho, déi nach eng Kéier reng an engem sober-klore Bewosstsinn geschriwwe gouf, wäerten och direkt mënschlech schwätzen a reagéieren, well Dir an ech, Äre bescheidenen Dénger, keng aner Sprooch schwätzen. Jo, a manner Zäit wäert op Liesen ginn. Gutt, elo wäerte mir d’Annoncéierung vum siwente Gefill ënnerbriechen a kucken wéi dëse Paragraf an dëser Geschicht endet.

      Oh!!.. Awer si, d’Geschäftsleit an de Spatz, sinn net op dëser Plaz wou ech ofgelenkt gouf an iwwer d’Sproochen erkläert hunn?! Wou sinn se? An hei, an net do. Beim Schreiwe vun Iech hunn se dumpf. Ahh! Do si se, meng Gleckes, souz a schwätzt. Entschëllegt, Et deet mir Leed, ech hu vergiess datt d’Äerd ronderëm seng Achs rotéiert net nëmmen wierklech ënner eise Féiss, awer och quasi ënner hire Féiss. An si hunn et méi séier, sou datt si iwwer den Horizont vu Fantasien gerullt hunn, a se um Tippkand stoungen an den Hals kran, hunn ech se direkt fonnt…

      – — Hei, Stasyan, am Allgemengen, dat ass alles … – mat Trauregkeet mat engem Tréinen an hiren Aen huet den Zeka d’Geschicht iwwer de Problem vu Galupiya an den Zweck vun hirer Rees fäerdeg gemaach. – Mir mussen eppes fannen dat Liewensmëttel ersetzt, sou wéi Är Stralung radioaktiv ass.

      – — Mdaaaa. – De Stasyan huet säi kale Kapp mat enger balscher Flillek geschrauft.

      – — Awer wann Dir all d’Stralung vun Iech auspéckt, dann wou soss kënne mir Liewensmëttel um Wee fannen?! Mir komme net zum Zil a wäerte Galupia net retten. An eis Leit stierwen en hongeregen brutalen Doud. – huet de Generol Zasratich weidergefouert.

      – — Jo, a loosst eis eis aus Honger béien. – derbäi Cherevich Chmor Iko.

      – — Haut. huet de Schädel geschloen an huet e Quadrat op de Sand mat engem Knach gezunn. – Dir denkt un Äre Bauch. – Ech hunn de Quadrat net gär, an hien huet e Krees an der Mëtt gezunn. – Kabinett Kreatur.

      De Cherevich konnt et net aushalen an ass mam General gelaf. Hien ass opgehalen an huet him mat Kraaft gezwongen. D’General huet sech gerullt. Den Chmore Iko giess säi ganzt Liewen méi an een op engem war kloer méi staark wéi all Schier. Hie souz am Zasratich senger Plaz an huet en Dräieck gezunn, parallelepipéiert an a senger Duechter an der Mëtt vum Krees. De Cherepuk krut säi Bewosstsinn, ass opgestanen a wollt just de Cherevich attackéieren, wéi de Kazulia intervenéiert huet.

      – — Ambiance, roueg… berouegen! – an si ass opgaang an huet d’Zeechnungen an enger Gezeechnung geläscht.

      – — Ech weess wat ech maachen. – Stasyan sot domm.

      – — Wat? – all goufen am Chorus gefrot.

      – —