Название | Мореход Никитин |
---|---|
Автор произведения | Александр Бестужев-Марлинский |
Жанр | Рассказы |
Серия | |
Издательство | Рассказы |
Год выпуска | 1825 |
isbn |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В основу повести положен подлинный исторический факт: Матвей Герасимов, русский хлеботорговец, совершил в 1810 году рейс из Архангельска в Норвегию на парусном судне. В пути команда судна была захвачена в плен английским кораблем, но сумела освободиться и привести корабль к родным берегам.
2
Корабль, корабль – надежда на приз! Какой он нации, под каким флагом? что говорит зрительная труба? Он идет по волнам как одушевленный; он, кажется, вызывает на бой стихии. Кто побоится огня, воды, чтоб только пройтись властелином по этому многолюдному деку? (англ.). – Байрон. (Перевод автора. – Ред.)
3
Слово корабль… произвожу я от короба… – По мнению ученых, слово «корабль» греческого происхождения.
4
военный (англ.).
5
В насмешку англичане называют североамериканцев yankee.
6
Штын-болт – особый морской узел.
7
Шитик – мелкое речное судно.
8
Ситка (Ситха) – город на Аляске, ныне Ново-Архангельск.
9
Виргинский
24
Миткаль – самая простая хлопчатобумажная ткань, ненабивной ситец.
25
Капер – торговое морское судно, вооруженное частным владельцем для военного грабежа и нанесения вреда неприятелю.
26
…тогда с англичанами была война… – В 1807 г. Россия, по условиям Тильзитского мира, прекратила торговые отношения с Англией, присоединившись к континентальной блокаде.