Название | Спасение в любви |
---|---|
Автор произведения | Робин Карр |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-227-02805-1 |
Послышались быстрые шаги по лестнице. Сбежав вниз, Пейдж остановилась как вкопанная.
– Он сбежал от меня, пока я набирала ванну, – сказала она.
– Ага. Хотя в таком виде он далеко бы не убежал.
– Мне очень жаль, Джон. Кристофер, иди сюда. Искупаешься, и я тебе почитаю.
Но тот захныкал и завертелся на месте:
– Я хочу Джона!
Пейдж нетерпеливо обошла вокруг стола и подхватила его, извивающегося, на руки.
– Я хочу Джона, – заканючил Крис.
– Джон занят, Крис. Веди себя прилично.
– Мм… Пейдж? Я в общем-то сейчас свободен. Если скажешь Джеку, что меня не будет какое-то время, я могу выкупать Криса. Скажи, чтобы он сам закрыл бар за последними посетителями.
Она обернулась к нему у самой лестницы.
– Ты умеешь купать детей? – поинтересовалась она.
– Ну нет, в общем-то. Это что, так трудно? Труднее, чем оттирать жаровню?
Пейдж невольно хихикнула и поставила Криса на ноги.
– Тебе лучше выбрать путь попроще. Без металлических мочалок и отскребания. И без попадания мыла в глаза, если получится.
– У меня получится, – сказал Причер, огибая стол. – И сколько раз ты его там топишь?
Пейдж задохнулась, и Причер улыбнулся.
– Шутка. Я знаю, что ты его окунаешь всего пару раз.
Она ухмыльнулась:
– Пойду проверю, не нужно ли чего Джеку, и потом приду вас проконтролировать.
Когда на кухню вошел Джек, Пейдж чистила и нарезала яблоки, а Причер раскатывал тесто для пирога.
– Мел собирается в город, – сказал он им. – Пейдж, она едет в молл Эурики, поскольку на ней не сходится одежда. Она сказала, что может подбросить тебя туда, на случай если тебе что-то нужно.
Пейдж подняла брови и посмотрела на Джона.
– Поезжай, – сказал тот. – Крис будет спать еще час, а на кухне мне твоя помощь уже не требуется. Тебе наверняка нужно много чего купить.
– Да, конечно. Спасибо, – ответила Пейдж. Она положила яблоко и нож в миску и стала снимать передник.
– Послушай, – начал Причер, вытирая руки посудным полотенцем. – Не знаю, есть ли у тебя кредитная карта, но тебе надо быть осторожной. Лучше оплачивай наличными, хорошо? – Он вытащил деньги из своего бумажника, развернул сложенные банкноты и стал отсчитывать по одной.
Пейдж побледнела как полотно, ее глаза широко раскрылись, в них отразился ужас. Она отрицательно замотала головой и попятилась:
– Скажи… Скажи Мел, что мне надо… кое-что сделать… Ладно?
Джек повернул к ней голову и нахмурился.
– Пейдж? – тихо промолвил он.
Она пятилась, пока не уперлась спиной в стену. Прижала к ней ладони, лицо совершенно белое, как алебастр. По щеке покатилась слеза.
Причер положил бумажник на кухонный стол и произнес:
– Джек, дай нам минутку.
Потом он снял передник и приблизился к ней.
Пейдж съехала спиной по стене и закрыла лицо руками.
Причер опустился перед