Название | Романтическая авантюра |
---|---|
Автор произведения | Сьюзен Мейер |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-227-08788-1 |
– Предложение вступить в вашу семью – огромная честь. Тем не менее, как говорят в Америке, нельзя покупать автомобиль, не постучав по колесам.
– Теперь мы – колеса. – Алекс радовался, как дитя.
– Ты бы предпочел сравнение с лошадьми, которым нужно посмотреть в зубы? – спросила Джинни, еще не готовая решить, нравится ей будущий деверь или нет.
Доминик тихо застонал.
– Ваше замечание справедливо, – неожиданно согласился король. – Что бы вы хотели знать?
– Обязательно ли мне все время одеваться подобным образом?
– Вы должны выглядеть респектабельно. – Король задержал взгляд на ее платье и поморщился. Наряд показался уродливым даже ему. – Если мы дадим вам свободу в выборе гардероба, вы сможете соблюсти это правило?
– Конечно, смогу.
– Также от вас требуется безупречное поведение на публике.
– Тоже не проблема, хотя мне понадобятся подсказки относительно протокола. – Джинни заметила, что его величество перехватил инициативу, и поспешила вернуть разговор в нужное ей русло. – Расскажите, каким Доминик был в детстве?
– Упрямым и своенравным, – сказал король.
– Тираном, – добавил Алекс.
– Все старшие братья тиранят младших, – отозвался Доминик. – Закон жизни.
Впервые с начала ужина Джинни почувствовала, что оказалась в кругу обычной семьи.
– Ты знаешь, что он согласился жениться на принцессе Греннадии, когда ему было всего двенадцать?
– Правда? – Джинни повернулась к жениху.
Их глаза встретились. На нее нахлынули воспоминания о проведенной вместе ночи – прикосновения, поцелуи, жаркий шепот, слияние тел и блаженный отдых в его объятиях. За эти несколько секунд Джинни увидела в Доминике не прекрасное приключение, обернувшееся проблемой, а реального человека – мужчину, с которым она занималась любовью, отца своего ребенка. Теперь она понимала, почему Доминик избегает смотреть на нее, особенно когда они наедине.
– Это было вскоре после смерти мамы, – сказал он. – Королевство находилось в трауре, из которого не могло выбраться. Мне показалось правильным сделать что-то полезное не только для внешней политики, но и для более позитивного настроения наших людей.
Джинни с восхищением и теплотой подумала о мальчике, который в двенадцать лет был достаточно взрослым, чтобы понимать свой долг и стараться его исполнить.
– А теперь на принцессе женят меня, – вздохнул Алекс.
– Как такое возможно?
– Мы не можем просто так отказаться от договора, условия которого исполнялись Греннадией двадцать лет, – сказал король. – Мы обещали жениха, и мы его предоставим.
– Ничего страшного. – Алекс хлопнул ладонью по скатерти. – Мы с принцессой как-нибудь устроимся, чтобы всем было удобно. Я стану изменять ей, она – мне. Мы запретим делать детям тесты ДНК, так что никто никогда не узнает, от кого они на самом деле.
– Еще раз напоминаю, Алекс, что я запретил тебе выражаться