Книга арбалета – 1. Книга арбалета. Ральф Пейн-Галлвей

Читать онлайн.
Название Книга арбалета – 1. Книга арбалета
Автор произведения Ральф Пейн-Галлвей
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 0
isbn 978-9-9809879-6-9



Скачать книгу

которое, как известно, следовало за дождем.

      Эта комбинация воды и жары в определенной степени, конечно, ослабила бы тетивы арбалетов, применявшихся на Креси, если бы они не были в чехлах и сделала бы их слишком свободными, что привело бы к ненормальной их работе, если бы их не сняли с дуг для укорачивания путем скручивания и потом не поставили на место, на это, конечно же, требовались время и усилия.

      Следует помнить, что дуги генуэзских арбалетов на Креси были, несомненно, составными, сделанными из дерева, рога, сухожилия и клея, дуги из стали появились позже.

      Составная дуга была неизогнутой, поскольку ее тетива была прикреплена к ней несколько наискось. По этой причине нити, образующие тетиву, были более или менее разрозненными, могущими впитать влагу.

      С другой стороны, нити, образующие туго вымученную тетиву стального арбалета, были скручены плотно по отношению друг к другу, поэтому у таких арбалетов тетива всегда густо смазывалась и изнутри и снаружи, для ее предохранения, воском и была водонепроницаемой.

      Чтобы доказать это я погрузил арбалет со стальной дугой в резервуар с водой на сутки и не нашел никаких заметных изменений в сжатости тетивы. Я также помещал в воду арбалет с относительно свободной тетивой, такой, какой, как я уверен, пользовались генуэзцы в Креси и нашел, что, после полуторачасового погружения, рычаг для натяжения дуги растягивал тетиву на дюйм дальше ее нормальной позиции, то есть ее степень натяжения, а следовательно и эффективность, была потеряна.

      Предположение, что арбалеты генуэзцев в Креси имели деревянную дугу или дугу из дерева и рога, подтверждено необычным способом Давидом-ап-Гвилимом, известным уэльским бардом и лучником четырнадцатого столетия. В одной из своих поэм этот бард рассказывает о солдате, который плыл с Эдвардом III, чтобы принять участие в битве в Креси, и который имел причину ненавидить его, поскольку тот мешал поэту любить свою госпожу. Враг решает застрелить своего более успешного конкурента из арбалета или короткой палки U-образной формы. Вот перевод этого отрывка (он сделан А.Дж. Джонсом) (курсив мой):

      And thou crossbowman true and good,

      Thou shooter with the faultless wood,

      Haste with thy stirrup-fashioned bow

      To lay the hideous varlet low.

      И ты арбалетчик правдив и хорош,

      Ты стрелок с безупречным древом,

      Поспеши же луком своим U-образным

      Повалить наземь своего отвратительного слугу.

      В качестве другого доказательства, что генуэзцы в Креси не использовали прочный стальной лук, который натягивался лебедкой, процитирую следующий отрывок из Виоллет-ле-Дюк (Dictionnaire raisonne du Mobilier frangais. Париж, 1868-75): “Джон II, король Франции (Хороший), в 1351 году издал военный указ, который предписывал, чтобы арбалетчик, владеющий хорошим и мощным арбалетом, получал три су[6] в день в качестве зарплаты”. Это ясно показывает, что военный арбалет времен Креси натягивался либо руками, либо, что более вероятно, ремнем и блоком, клещами, прицепленными к поясу или при помощи рычага “козья ножка”. Если упомянутые в указе арбалетчики имели стальные арбалеты с лебедками, такие, какие



<p>6</p>

Мелкая французская монета, в 1947 г. изъята из обращения.