Название | Приглашение на собственную свадьбу |
---|---|
Автор произведения | Мелани Милберн |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-08770-6 |
– Чтобы оплачивать счета.
Холли окинула взглядом его шикарный костюм.
– И похоже, весьма приличные.
Ее взволновала его ленивая улыбка. Черт бы побрал этого мужчину за то, что он был таким красивым.
– Золотое правило успеха гласит, что ни в коем случае нельзя занижать собственную стоимость. Если ты хорошо делаешь свою работу, ты должен получать соответствующее вознаграждение за свои услуги.
– А как насчет тонкой грани, которая лежит между назначением цены за свои услуги и использованием людей, которые переживают не самые легкие времена? – учительским тоном спросила Холли.
Зак глянул на ее губы, а потом опять посмотрел ей в глаза, которые слегка потемнели.
– Я не использую своих клиентов. Я даю им то, за что они платят, – превосходный сервис.
Холли одарила его одной из своих мрачных улыбочек.
– Если мне когда-нибудь случится разводиться, я обязательно обращусь к вам.
– А я обращусь к вам за цветами на свадьбу, – сверкнул глазами Зак.
Черт. Она флиртовала с ним. И это доставляло ей несказанное удовольствие.
Холли сделала еще один глоток шампанского.
– Не смею вас задерживать.
– От чего?
Холли махнула в сторону толпы.
– От того, чтобы подцепить кого-нибудь для ночи, полной огня.
– Мисс Фрост, вы не одобряете подобные вещи? – Его глаза весело заблестели.
Холли буквально вспыхнула и испугалась, что от этого жара завянут все цветы, которыми она украсила зал. Она допустила ошибку, заговорив о сексе, но вместе с тем… Рядом с Найтом она не могла думать ни о чем другом. Глядя на его губы, она не могла не представлять, как он целует ее. Глядя на его руки, она не могла не представлять, как он касается ее тела. Она смотрела на Зака, и ей хотелось, чтобы он прижал ее к стене и проделал с ней самые невообразимые вещи.
Она не понимала, что с ней творится. Словно Холли охватила лихорадка, которая вырубила ее самоконтроль, подобно молнии, ударившей в силовой щиток. Она пару лет не думала о сексе и жила, как девяностодевятилетняя монашка, но одного взгляда на Зака хватило, чтобы она совершенно потеряла голову.
– Не могу понять, почему именно мне повезло лицезреть то, как вы раскрываете свой павлиний хвост, пытаясь продемонстрировать свою привлекательность. И я прошу прощения, если мои слова ранят ваше, несомненно, здоровое самолюбие, но мне не хочется продолжать этот разговор. Я четко изъясняюсь?
Найт насмешливо пожал плечами.
– Мне нравится, когда женщина говорит со мной тоном строгой училки.
Она не сдержала улыбку и еще больше разозлилась на него. Она отказывалась поддаваться чарам этого мужчины. Так же как и всех остальных.
– Вы невозможный. Я никогда не встречала более докучливого человека.
– А я никогда не встречал более очаровательной женщины.
– Все потому, что я единственная, которая ответила