Название | Грезы принцессы пустыни |
---|---|
Автор произведения | Маргерит Кэй |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Исторический роман – Harlequin |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-227-08783-6 |
– Да как ты смеешь! Немедленно отпусти меня!
Она не поняла, что ответил стражник, – видимо, он говорил на каком-то чужеземном языке. Тем не менее он все же поставил ее на землю, а затем развернул к себе лицом.
– Женщина! Во имя неба, что ты здесь делаешь? – изумленно воскликнул он по-арабски, хотя и с акцентом.
Тахира с изумлением прищурилась.
– Ты не часовой! Кто ты такой – ты рыщешь как вор среди ночи!
Незнакомец громко расхохотался и поднял фонарь выше.
– Я с полным правом могу задать тебе тот же вопрос.
Высокий чужестранец был одет в поношенную, обыденную одежду; его халат, возможно, когда-то был белым, а простые сапоги – коричневыми. Зато в его внешности не было ничего обыденного. Более того, в первый миг увидев его лицо, Тахира подумала: вот мужчина, встречу с которым невозможно забыть. Затем в голову ей пришла другая мысль: он не только необычен, но и очень привлекателен! Его взъерошенные волосы в свете фонаря отливали золотом. На сильно загорелом лице выделялись орлиный нос и чувственные губы. Но необычнее всего оказались его глаза: ярко-голубые с серыми ободками. Его глаза еще больше, чем зловещий ятаган, свисавший с его пояса, свидетельствовали о том, что он опасен.
Она вздрогнула от смеси страха и волнения.
– Ты понимаешь, что проник в чужие владения? Шахта – законная собственность эмира Хайдара!
– Как и все шахты в эмирате Нессара… Но мне кажется, что не я один проник в чужие владения! – Он опустил фонарь и посветил ей в лицо. – Попробую угадать. Ты не рудокоп, хотя если все же работаешь здесь, ты красивее всех рудокопов, которых мне когда-либо довелось встретить, – а их я, поверь, встретил на своем веку немало.
Тахиру поразило его хладнокровие перед лицом крайней опасности, о которой он не мог не догадываться. Его самоуверенность оказалась не только заразительной, но и опьяняющей. Если уж он не выказывает страха, чего бояться ей? Похоже, он не собирается ее задерживать… Тахира понимала, что ей необходимо уйти немедленно, но уходить не хотелось: чужестранец ее не узнал. У нее не было никаких причин доверять незнакомому человеку, однако чутье подсказывало, что он не причинит ей вреда. И потом, ее одолело любопытство. Да… и еще ее влекло к нему. От его улыбки у нее перехватило дыхание. Неожиданно для себя она подумала: интересно, что она почувствует, если его губы прижмутся к ее губам, – она, которую за двадцать четыре года не целовали еще ни разу!
– Ты прав, я не рудокоп, – улыбнулась Тахира.
Незнакомец резко выдохнул.
– Ты действительно красавица. Что ты делаешь одна ночью в пустыне?
– Я часто бываю одна в пустыне по ночам, и до последнего времени мне удавалось сохранять свое одиночество.
Он блеснул белыми зубами.
– Значит, мы с тобой родственные души?
Она замялась. Маловероятно, что он догадается, кто она, по ее имени.
– Учитывая нашу неофициальную встречу,