Название | Расположение в домах и деревьях |
---|---|
Автор произведения | Аркадий Драгомощенко |
Жанр | Советская литература |
Серия | Лаборатория |
Издательство | Советская литература |
Год выпуска | 1978 |
isbn | 978-5-386-12320-8 |
Однако я был вынужден.
Жена консула растерянно стояла у пивного киоска, она была совсем не красивая. С отвращением я посмотрел на неё. «Она убила моего спутника, – пронеслось в голове, – толкнула под машину».
Я подошёл ближе.
– Это мой брат, – сказал я.
Люди, расступились, безвольно отшатнулись, словно я был частью того, что находилось на низких носилках, в изголовье которых на корточках сидела полная сердитая медсестра и что-то делала одной рукой под простынями. Почему его не увезли?
Голова Амбражевича упиралась ей в живот. Доктор стоял поодаль. Шофёр сидел в машине.
– Амбражевич, – окликнул я его.
– Ну? – сказал я, склоняясь над ним. По простыне бродили, дрожа очертаниями, киноварные архипелаги.
– Амбражевич, – повторил я, повышая голос.
– Откликнись, – сказал я.
– Ну, что это! – тихо произнёс я. – Нелепо…
– Амбражевич! – крикнул я. – Ты должен мне деньги! Что это за фокусы! Ты слышишь?
– Да, слышу… но… деньги… нет… нет, – по губам прочёл я ответ, и розовые пузыри оторвались от его губ, взмыли в мелкое небо, унеслись и там растаяли… денежки, денежки, плакали ваши денежки.
– Прекрасно, – продолжал я. – Я тебе верю.
– Мне скоро вот это… – прочёл я ответ по пузырям, отделившимся новой тяжкой гроздью от его известкового рта.
– Не знаю, – сказал я, пожимая плечами. – Солнце ещё высоко, до вечера далеко. Всё может быть.
– Быть ничего не может, – сбоку категорично заявил доктор. – Ему пора.
– Сказка… – сказал низким голосом Амбражевич и захрипел.
Его погрузили в прохладную машину и увезли.
Жену консула я нагнал у Аничкова моста. Она не торопилась. Судя по всему, она отложила дела. Когда я притронулся к её локтю, она даже не обернулась. До того, как подойти к ней, дотронуться, я и не знал, как поступить – не лучше ли отстать, затеряться?
– Теперь во что бы то ни стало вам необходимо уехать в штат Цинциннати, – обратился я к ней, притрагиваясь к локтю. – Просто необходимо.
– Ох… Да, надо… – проговорила она. – А мы вас искали целый день. Если бы не искали, то никогда не вышли бы на эту проклятую Фонтанку. Он сказал, что вы должны у кого-то здесь быть, у знакомых, и мы хотели вас пригласить с собой, а вас не было у знакомых. Вот… И эта машина… Боже мой! – Она стала плакать, сначала тихонько всхлипывая, потом громче, а потом во весь голос на жарком Невском проспекте зарыдала.
– Боже, боже, я понять не могу! Что же это происходит!
– Что