Сальса для двоих. Диана Рейдо

Читать онлайн.
Название Сальса для двоих
Автор произведения Диана Рейдо
Жанр Короткие любовные романы
Серия
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-7024-2576-4



Скачать книгу

оценила и позолоту канделябров, и накрахмаленные скатерти, и бесшумную работу ловких официантов, и изысканные цветы в центре каждого столика.

      С гордостью Венди подумала, что сама она выглядит прекрасно, ничуть не уступая в изяществе и высоком стиле торжественному убранству ресторана.

      На Венди было простое, но стильное платье цвета очень темного баклажана. Оно петлей обхватывало шею, подчеркивая грудь и открывая плечи, а также часть спины. Из-под тщательно уложенного золотистого каре кокетливо выглядывали крупные серьги, выполненные в виде гроздьев из красного коралла. Маникюр Венди сделала, попав точно в тон сережкам, а вырез платья украшал круглый кулон на длинной цепочке и красное коралловое ожерелье.

      Венди настроилась на романтический лад. Целый день, посвященный уходу за собой и выбору вечернего наряда, прошел не зря. Венди была обворожительна. Особенно она гордилась красным педикюром на маленьких пальчиках, кокетливо выглядывающих из открытых носков золотистых туфель на высоком каблуке. Одним словом, в этот момент она была хороша как никогда и отчаянно довольна собой…

      Ей понравилось, как голос Мигеля звучал по телефону. Венди представлялся высокий молодой мужчина, смуглый, симпатичный, пылкий и в то же время галантный. Он не был ни излишне напорист, ни робок. Венди не терпелось познакомиться с ним вживую. Почему-то ей казалось, что это свидание вслепую может обернуться чем-то более интересным, нежели просто дружеские посиделки в одном из колоритнейших европейских ресторанов Глазго.

      Играла тихая и ненавязчивая инструментальная музыка. Венди, непроизвольно покачиваясь на стуле и поминутно останавливая саму себя, уже изучила окружающую обстановку, незаметно рассмотрела посетителей, исследовала собственный мобильный телефон. Ответила на пару невзначай пропущенных звонков, стерла старые смс-сообщения.

      Прошло полчаса. Испанский визитер всё не появлялся.

      Венди начала проявлять первые признаки нетерпения. Она постукивала пальцами по столу, а каблуком – по полу. Вздыхала, поднимала глаза к потолку и рассеянно перелистывала меню. Кажется, она делала это уже в четвертый раз…

      Через тридцать пять минут мобильный телефон Венди разразился бодрым маршем. Эту мелодию Венди специально установила для входящих вызовов от Мигеля, чтобы случайно не пропустить его звонок.

      – Да? – нарочито жизнерадостным голосом отозвалась она.

      – Венди! Я вынужден очень сильно извиниться перед тобой. Кажется, я порядком застрял на переговорах.

      – Ничего страшного, – понимающим тоном сказала Венди. – Я вполне могу подождать здесь еще какое-то время.

      – Тебе там нравится?

      – Да, здесь очень уютно.

      – Прекрасно. Венди, знаешь, закажи бутылку вина, пока ждешь. Или мороженое. Или еще что-нибудь в этом духе.

      – Мороженое – это десерт. Десерт я предпочту съесть после ужина. Если, конечно, этот ужин состоится, – поддела она.

      – Я постараюсь быстро освободиться. Закажи тогда пока вина? –