Название | Раненое сердце плейбоя |
---|---|
Автор произведения | Чарлин Сэндс |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-08552-8 |
– Да. Мою дочь зовут Сиенна. – Малышка смущалась и не поворачивалась к Джареду. – Она немного стеснительная.
Джаред улыбнулся, и его лицо буквально просияло.
– Сколько ей лет?
– Через два месяца будет два годика.
– Она похожа на вас.
– Спасибо. Джаред, как вы себя чувствуете?
– Я дышу и жив, так что все в порядке. Мне, наверное, придется какое-то время соблюдать постельный режим.
– Вы выглядите намного лучше, чем в прошлый раз, когда мы виделись.
– Надеюсь, – снова улыбнулся Джаред. – М-м-м… Я хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали. Нет, не так. Мне необходимо поблагодарить вас. Вы вытащили меня из этой машины и спасли мне жизнь. Не уверен, что когда-нибудь смогу отблагодарить вас.
– Боже правый, этого и не нужно делать. Я просто рада, что оказалась на той дороге в нужную минуту.
– Я тоже. В тот день мне несказанно повезло. Все, что я помню из той ночи, – это как моей руки коснулась чья-то мягкая ладонь, утешая меня и унимая нараставшую во мне панику. А потом вы заговорили, и ваш голос показался мне целебным бальзамом, словно ангел с небес говорил мне, что все будет хорошо.
Он вдохнул и поморщился от боли.
– Вам трудно говорить?
– Нет. Только дышать. Купер сказал, что вы вдова. Белла, я сожалею о вашей потере. – Он сказал эти слова со сдержанным уважением, и в них не было ни тени праздного любопытства, которое могло разбередить старые раны.
– Спасибо. Было немного тяжело, но мы с Сиенной справляемся.
– Это замечательно. Как я понял, вы сейчас в поисках работы.
– Да, я была на собеседовании, но… – Белла запнулась и покачала головой. – Это не имеет значения.
– А мне кажется, имеет.
– Вот как? – удивилась она.
– Да. – Он перевел взгляд на Сиенну, которая немного оттаяла и начала украдкой посматривать на него.
– Джаред, вы мне ничего не должны. Правда. – Боже, если он выпишет ей чек, она умрет от стыда. Она не спасала жизнь ради вознаграждения.
– Дело в том, что вы можете помочь мне, а я могу помочь вам.
– Каким образом?
– Вы уже познакомились с Мэри. Она чудесная женщина, но далеко не молода. А с моим нынешним положением у нее неизбежно появится дополнительная работа. А я не хочу перегружать ее. На протяжении долгого времени Мэри работает на два дома. У меня и у Купера. Но теперь, боюсь, она будет не в состоянии справляться со своими обязанностями.
– Почему вы говорите об этом мне? Как я могу вам помочь?
– Как я понял, вы хорошо готовите. И так получилось, что мне нужен личный шеф-повар.
– Личный шеф-повар? –